La plej malfacila lingvo
ca, kivuye
Ubutumwa 118
ururimi: Esperanto
white knight (Kwerekana umwidondoro) 8 Ruheshi 2007 11:29:17
Jam Mark Twain observis tio kaj skribis belan esajon en lia libro "A Tramp Abroad": "Tio terura germana lingvo".
shlomo_1234 (Kwerekana umwidondoro) 8 Ruheshi 2007 11:33:06
(sen esperanto... )
Urho (Kwerekana umwidondoro) 8 Ruheshi 2007 12:40:58
super-griek:Bonege! Mi kredas, ke la finna estas sufiĉe malfacila lingvo.
Lingvoj kiujn mi volus lerni dum mia vivo
..., Finlanda ...
annadahlqvist (Kwerekana umwidondoro) 8 Ruheshi 2007 13:40:24
Andybolg (Kwerekana umwidondoro) 8 Ruheshi 2007 13:51:01
super-griek:Mia denaska lingvo: la NederlandaNe lernu kaj la norvegan kaj la svedan! Estas tute sensence! Se vi parolas la svedan, ĉiuj norvegoj povas vin kompreni kaj kontraŭe. Mi povus lernigi vin iom da norvega, se vi volas ...
Lingvoj kiujn mi povas (proksimume) legi:
La Nederlanda, Franca, Angla, Germana, Latina, Malnovgreka, Itala kaj Hispana lingvoj kaj Esperanto.
Lingvoj kiujn mi povas (proksimume) uzi sen vortaro :
La Nederlanda, Angla, Franca kaj Esperanto.
Lingvoj kiujn mi volus lerni dum mia vivo
La Germana, Itala, Hispana, Portugala, Rumana, Irlandgaela, Skotlandgaela, Kimra, Rusa, Keĉua, Aimara, Turka, Norvega, Sveda, Islanda, Finlanda ... kaj Quenya
white knight:Mi pensas, ke germana estas la plej malfacila kaj mallogika lingvo.Jes, la gramatiko estas tre komplika, sed mi ne pensas ke tiu lingvo estas la plej malfacila. Komplika, jes; sed ne tro malfacila, mi pensas ...
Jam Mark Twain observis tio kaj skribis belan esajon en lia libro "A Tramp Abroad": "Tio terura germana lingvo".
Urho (Kwerekana umwidondoro) 8 Ruheshi 2007 14:52:48
annadahlqvist:helveti, ketchupi, tomaatti, hiuksille, uutiset. Jes, krom la vortoj kun "i", al mi finna ŝajni tre malfacila, la vortojn ŝajnas tre longa, almenaŭ en la enhavindeksoj.Bone. Jen kelkaj rimarkoj:
helvetti = infero; ĝin uzas ankaŭ kiel forta sakro (aŭ sakraĵo) > helvetti!
ketsuppi = keĉupo
tomaatti = tomato
hiuksille = (< hiukset = haroj)
yugary (Kwerekana umwidondoro) 9 Ruheshi 2007 05:20:09
-- Gary Yu
yugary (Kwerekana umwidondoro) 9 Ruheshi 2007 05:22:44
-- Gary Yu
黄鸡蛋 (Kwerekana umwidondoro) 9 Ruheshi 2007 06:36:01
yugary:Mi ne scias tio, kion signifas "scii lingvon". Ĉu povi ĝin paroli, legi, kaj skribi flue?Eble estas tiel. En la japana, oni povas diri "できる" por tiu signifo, kaj en la ĉina oni havas la vorton "会"(hui4), sed en Esperanto ŝajne ne ekzistas simila vorto(Mi iam pensis pri "povi" sed tio ŝajnis nekorekta)... Eble tia uzado de "scii" estas de la franca "savoir". (Sed ĉu tio estas prava? Mi ne scias.)
-- Gary Yu
PS. Se tio estas prava, oni povas diri "koni lingvon" por esprimi ke oni scias la nomon de tiu lingvo.
Andybolg (Kwerekana umwidondoro) 9 Ruheshi 2007 17:51:04
La frazo "scii lingvon" estas la sama angle; "to know a language". Norvege oni uzas neniun el la vortoj, sed tute alian esprimon.