目次へ

Anglojęzyczni mają najwięcej problemów z esperanto

targanook,2011年5月3日の

メッセージ: 80

言語: Polski

malpisano (プロフィールを表示) 2011年6月13日 16:01:19

paulopolo:
magnifico94:
malpisano:
magnifico94:Zawsze mnie zastanawiały osoby, które popełniają dużo błędów ortograficznych [...], jak można nie znać ortografii WŁASNEGO języka.
magnifico94:często mi się zdaża,
rideto.gif
Nie wyrywaj cytatów z kontekstu! lango.gif lango.gif lango.gif

PS: Mówię oczywiście z ironią, bo wiem że to taki żart.
No i to jest dobry przykład tego że czytający posta założył dobrą wolę u piszącego(malpisano), a nie złą.
Ale przecież kangury w Afryce nadal umierają! Trzeba coś z tym zrobić!

paulopolo (プロフィールを表示) 2011年6月13日 17:02:22

malpisano:
Ale przecież kangury w Afryce nadal umierają! Trzeba coś z tym zrobić!
Kangury demando.gif w Afryce demando.gif

Jasny gwint, ależ się rozprzestrzeniaja dziady shoko.gif

arturion (プロフィールを表示) 2011年6月13日 18:06:49

Kangury widocznie stwierdziły, że Australia ssie lango.gif

paulopolo (プロフィールを表示) 2011年6月13日 18:11:42

arturion:Kangury widocznie stwierdziły, że Australia ssie lango.gif
ssie?

geo63 (プロフィールを表示) 2011年6月13日 18:49:18

paulopolo:
arturion:Kangury widocznie stwierdziły, że Australia ssie lango.gif
ssie?
Bezsensowny anglicyzm - sucks. Są lepsze, polskie okreslenia.

paulopolo (プロフィールを表示) 2011年6月13日 19:08:18

geo63:
paulopolo:
arturion:Kangury widocznie stwierdziły, że Australia ssie lango.gif
ssie?
Bezsensowny anglicyzm - sucks. Są lepsze, polskie okreslenia.
To Ci dopiero, brzydkie to i bezsensu.

geo63 (プロフィールを表示) 2011年6月13日 19:21:02

paulopolo:To Ci dopiero, brzydkie to i bezsensu.
Tak właśnie angielski podstępnie wkrada się do polskiego, zastępując stare, dobre polskie słowa anglicyzmami. Nie chcę krakać, ale za 100 - 200 lat polskiego może już nie być, albo będzie zupełnie innym językiem - polanglem.

A co do sensu - od kiedy angielski miał sens? Przecież te tysiące angielskich idiomów to właśnie odstępstwo od sensu, czyli bezsens, ale powszechnie używany, więc trzeba się tego uczyć latami... Ja na szczęście naukę angielskiego mam za sobą - ani myślę się cokolwiek uczyć nowego. Lepiej wolę postudiować sobie niemiecki albo hiszpański. Są dużo logiczniejsze od angielskiego.

magnifico94 (プロフィールを表示) 2011年6月13日 20:01:40

geo63:Lepiej wolę postudiować sobie niemiecki albo hiszpański. Są dużo logiczniejsze od angielskiego.
Dokładnie. Ja też wolę hiszpański i niemiecki od angielskiego.

Dzisiaj czytałem jakiś tekst na angielskim, i facetka stwierdziła, że mnie nie rozumie [pomimo średnio-dobrej wymowy], bo mam za bardzo niemiecki akcent. W ogóle... nie podoba mi się angielski, ta wymowa, pisownia i czasy - masakra. Poza tym, właściwy angielski, to wg mnie dialekt amerykański, bo brytyjski i australijski za bardzo odchodzą od normy (o ironio - przecież brytyjski powinien być standardem lango.gif ). Ludzie, którzy uczyli się angielskiego i wyjechali do Wielkiej Brytanii nie mogą się dogadać m.in. ze względu na różnice w wymowie.

geo63 (プロフィールを表示) 2011年6月13日 20:15:27

magnifico94:...Ludzie, którzy uczyli się angielskiego i wyjechali do Wielkiej Brytanii nie mogą się dogadać m.in. ze względu na różnice w wymowie.
Nie mogą się dogadać, bo angielski to jedno wielkie oszukaństwo:

1. Nie istnieje globalny angielski. Język posiada dziesiątki dialektów, które różnią się wymową, gramatyką oraz idiomami.

2. Wymowa angielska jest jedną z trudniejszych na świecie.

3. Język należy stosować codziennie po kilka godzin, inaczej szybko wychodzi się z wprawy.

4. Żadna szkoła nie nauczy dobrze języka angielskiego - trzeba wyjechać na kilka lat do kraju anglojęzycznego - nawet wtedy mówi się gorzej od rodzimego Anglika.

5. Osoba ucząca się angielskiego już zawsze będzie posiadała w tym języku upośledzenie (wyjątkiem są jedynie jednostki wybitnie uzdolnione).

6. Utopią jest, że cały świat nauczy się angielskiego - ten język jest na to zbyt trudny. Angielski w świecie używany jest bełkotliwie, z błędami. Nadaje się zwykle do prostej informacji turystycznej, rezerwacji pokoju w hotelu, kupna biletu. Poważniejsze dyskusje są zawsze utrudnione w tym języku i korzysta się z tłumaczy. Inaczej zaraz pojawiają się braki w słownictwie, zwrotach, w gramatyce. Dyskusja kuleje lub prym przejmują anglojęzyczni, którzy są w niej uprzywilejowani.

Pomimo tych wad ludzie brną bezmyślnie w angielski jak owce na rzeź, a esperanto jest kompletnie ignorowane przez ogół. I jak tu mieć wiarę w rozsądek człowieka.

peteris92 (プロフィールを表示) 2011年6月13日 20:57:10

Esperantyści to jednak anglofobi są ridego.gif

Po pierwsze: w języku polskim mamy kilka tysięcy słów z niemieckiego, tyleż samo z francuskiego, a mimo to nikt nie mówi o pol-germ-fransie. Nic polszczyźnie nie zagraża.

Sam angielski składa się w 65% ze słów niegermańskiego pochodzenia, głównie z łaciny i francuskiego. Nie widzę, by Anglicy czuli się Francuzami, nawet bym rzekł, że zupełnie ich nie cierpią.

Nie dramatyzujmy.

先頭にもどる