Al contingut

I need help with this sentence

de Fou, 22 de maig de 2011

Missatges: 19

Llengua: English

geo63 (Mostra el perfil) 22 de maig de 2011 18.06.13

Fou:
geo63:
1. In Esperanto ...
So as long as it is logically possible, I can form a variety of words from a stem?

geo63:
2.
tro = too much
tre = very
Like this?

Tro: Estas tro monon ĉi tie.

Tre: Mi tre frenezas.

Sorry if I ask too many questions XD
1. Yes. But check with the dictionary. If the root is adjectival, then the verb means : to be in that state:

fort|a = strong
mi fortas = I am strong (I would prefer - mi estas forta)

rapid|a
mi rapidas - I rush

2. Tro:Estas tro multe da monoj tie ĉi

darkweasel (Mostra el perfil) 22 de maig de 2011 18.11.43

geo63:
2. Tro:Estas tro multe da monoj tie ĉi
In Polish, is there really a plural of "money"? Somehow I've seen *monoj only from Polish speakers, and somehow I think that this word can't logically be plural (after all, what's the difference to the singular?).

geo63 (Mostra el perfil) 22 de maig de 2011 18.15.21

darkweasel:
geo63:
2. Tro:Estas tro multe da monoj tie ĉi
In Polish, is there really a plural of "money"? Somehow I've seen *monoj only from Polish speakers, and somehow I think that this word can't logically be plural (after all, what's the difference to the singular?).
In Polish:

money = pieniądze (plural)
a coin = pieniądz (singular)

...tro multe da mono...

OK now?

darkweasel (Mostra el perfil) 22 de maig de 2011 18.17.49

geo63:In Polish:

money = pieniądze (plural)
a coin = pieniądz (singular)
Ah, so basically you say "coins" to mean "money"? Interesting indeed, thanks!

paulopolo (Mostra el perfil) 22 de maig de 2011 18.19.44

darkweasel:
geo63:In Polish:

money = pieniądze (plural)
a coin = pieniądz (singular)
Ah, so basically you say "coins" to mean "money"? Interesting indeed, thanks!
Yes and no rido.gif

Fou (Mostra el perfil) 22 de maig de 2011 18.20.42

Thanks for the helps guys. I really appreciate the help ridego.gif

paulopolo (Mostra el perfil) 22 de maig de 2011 18.21.58

Fou:Thanks for the helps guys. I really appreciate the help ridego.gif
No problem mate rido.gif

geo63 (Mostra el perfil) 22 de maig de 2011 18.22.10

darkweasel:
geo63:In Polish:

money = pieniądze (plural)
a coin = pieniądz (singular)
Ah, so basically you say "coins" to mean "money"? Interesting indeed, thanks!
Polish has many words for money:

pieniądze, forsa, kasa, złociaki, złotówki, złocisze, baksy (US $), dolce (US $), funciaki (pounds), sałata (salad - he he), talarki,... and so on.

coins = monety, bilon

paulopolo (Mostra el perfil) 22 de maig de 2011 18.36.28

darkweasel:
geo63:
2. Tro:Estas tro multe da monoj tie ĉi
In Polish, is there really a plural of "money"? Somehow I've seen *monoj only from Polish speakers, and somehow I think that this word can't logically be plural (after all, what's the difference to the singular?).
You will probably see also:
pordoj as one door(I sometimes say to someone in english: "could you close the doors?", but I think about only one door)
violonoj as one violin

because it is plural in polish.

Tornar a dalt