Vai all’indice

direkto per akuzativo en tiu frazo

di HaleBopp, 01 giugno 2011

Messaggi: 20

Lingua: Esperanto

Altebrilas (Mostra il profilo) 02 giugno 2011 12:44:25

sudanglo:
Kaj la NPIV'a difino de 'alveni' estas 'post moviĝo stari en la celita loko'.
Tio estas netolerebla diskriminacio kontraŭ handikapuloj en rulseĝo! okulumo.gif

darkweasel (Mostra il profilo) 02 giugno 2011 12:58:03

Altebrilas:
sudanglo:
Kaj la NPIV'a difino de 'alveni' estas 'post moviĝo stari en la celita loko'.
Tio estas netolerebla diskriminacio kontraŭ handikapuloj en rulseĝo! okulumo.gif
En tiu okazo oni komprenu stari kiel troviĝi (vidu la 6an difinon en ReVo).

HaleBopp (Mostra il profilo) 02 giugno 2011 17:00:40

Aĉ, Privat rekomencis!
Karlo tre ofte alvenis hejme malfrue post la fino de la posttagmezaj lecionoj.
ĉapitro 12, frazo 4

Enketo : Kiu dirus hejmen? lango.gif

zan (Mostra il profilo) 03 giugno 2011 01:39:17

Laŭ mi, tiakaze, ĝustaj estas sen -N, eraraj estas kun -N.

Ĉar 'alveni' signifas 'post moviĝo' ,sed ne 'moviĝo'. Direkta -N koncernas al moviĝo. Ne-moviĝo ne koncernas direkton.

Do, 'veni en la korton', 'kuri en la korton' estas ĝustaj pro la moviĝa signifo de 'veni' kaj 'kuri'.

'Alveni' signifas 'jam estas tie'. 'Alveni al la korto' eble signifas 'stari antaŭ la pordo de la korto'. 'Alveni en la korto' signifas 'stari en la korto post moviĝo'.

'Kliki' estas ago post moviĝo de muso, ne estas moviĝo mem. Do, 'klili sur la butomo' estas ĝusta. 'Trenu la muson sur la butonon, kaj kliku tie' estas ĝusta, ĉu ne?

le_chaz (Mostra il profilo) 03 giugno 2011 06:44:35

Efektive mi faris rapidan traserĉon per Tekstaro, kaj trovis ke Zamenhof kaj kelkaj aliaj aŭtoroj uzadas la verbon alveni jen sen akuzativo, jen kun. Sed en la plej multaj kazoj, oni ja uzas kun…

le_chaz (Mostra il profilo) 03 giugno 2011 06:45:51

[pardonu pri la fuŝo!]

EdRobertson (Mostra il profilo) 03 giugno 2011 08:56:25

zan:'Kliki' estas ago post moviĝo de muso, ne estas moviĝo mem.
Mi ne konsentas. Oni movas la fingron, kaj jen ĝi estas ne sur la butono de la muso, jen la uzanto movas la fingron sur la butonoN de la muso. Aŭ se la fingro ja jam estas sur la butono, la butono ne estas en la klikita pozicio, kaj la movado de la fingro igas ĝin klikita. Analogie, oni klikas sur la butonoN sur la ekrano.

Tamen, ne multe gravas. Ambaŭ estas korektaj, miaopinie.

sudanglo (Mostra il profilo) 03 giugno 2011 09:39:19

Kiu diras 'kliki' kaj kiu diras 'klaki'?

EdRobertson (Mostra il profilo) 04 giugno 2011 12:52:10

sudanglo:Kiu diras 'kliki' kaj kiu diras 'klaki'?
Mia impreso estas, ke 'kliki' laŭgrade anstataŭas 'klaki'.

Chainy (Mostra il profilo) 04 giugno 2011 19:15:50

EdRobertson:
sudanglo:Kiu diras 'kliki' kaj kiu diras 'klaki'?
Mia impreso estas, ke 'kliki' laŭgrade anstataŭas 'klaki'.
Nu, mi neniam aŭdis pri 'kliki' en ĉi tiu kunteksto. Kiam temas pri butonoj ktp, oni ĉiam 'klAkas' al ili.

Laŭ NPIV2002:

Torna all’inizio