Ujumbe: 16
Lugha: English
chrisim101010 (Wasifu wa mtumiaji) 1 Juni 2011 11:26:22 asubuhi
malpensi - opposite of thought????

nepensi - no thoughts. sounds better, but i can lack thought and still not be bored
lacpensi - tired thoughts. Might give the impression that the thought is old and almost dead
lacmensi - tired mind. Sounds like i need to go to sleep. Mmmmmmm, sleep.
So far, i like malpensi, although i am not too sure if anyone would understand the word. Is there an established word for "bored"?
johmue (Wasifu wa mtumiaji) 1 Juni 2011 11:32:51 asubuhi
chrisim101010:So far, i like malpensi, although i am not too sure if anyone would understand the word. Is there an established word for "bored"?I'm bored. = Mi enuas.
Hispanio (Wasifu wa mtumiaji) 1 Juni 2011 11:37:14 asubuhi
to be bored = enui
And:
to be boring = enuigi

chrisim101010 (Wasifu wa mtumiaji) 1 Juni 2011 11:47:58 asubuhi
Now i know why i could not find the word in the dictionary. i needed to type "boring" as opposed to "bored"
paulopolo (Wasifu wa mtumiaji) 1 Juni 2011 12:05:45 alasiri
chrisim101010:Thanks for the help.Better solution is to do something creative and good for humanity instead of being bored
Now i know why i could not find the word in the dictionary. i needed to type "boring" as opposed to "bored"


ceigered (Wasifu wa mtumiaji) 1 Juni 2011 12:11:17 alasiri
paulopolo:Better solution is to do something creative and good for humanity instead of being boredHe'll need it to say someone else is bored, then you will never need to know how to say "bored" in esperanto

Out of curiousity, is "enui" form "ennuyer"? Does that mean "enui" Esperante can have a connotation of "bothered"?
Bona enketo btw.
darkweasel (Wasifu wa mtumiaji) 1 Juni 2011 12:12:55 alasiri
ceigered:Sure.
Out of curiousity, is "enui" form "ennuyer"?
ceigered:Does that mean "enui" Esperante can have a connotation of "bothered"?Doesn't seem so according to ReVo.
chrisim101010 (Wasifu wa mtumiaji) 1 Juni 2011 1:04:27 alasiri
paulopolo:I might be forced to listen to a really boring speech, so i may be chatting to an esperantist through text on my mobile.chrisim101010:Thanks for the help.Better solution is to do something creative and good for humanity instead of being bored
Now i know why i could not find the word in the dictionary. i needed to type "boring" as opposed to "bored", then you will never need to know how to say "bored" in esperanto
Hmmm, Lets try translate that.
Eble mi devigas aŭskuti al enuega parolo, do eble mi parolas kun esperantisto per teksto sur mia poŝttelefono.
ceigered :Bona enketo btw.one of many extremly important questions that must be asked

darkweasel (Wasifu wa mtumiaji) 1 Juni 2011 1:40:37 alasiri
chrisim101010:mi devigas= "I'm forcing"
I think what you mean is mi devos.
chrisim101010: aŭskutiaŭskulti
chrisim101010:enuega paroloThe speech is not bored, but boring (enu(eg)iga).
chrisim101010:mi parolasIsn't this in the future? mi parolos
chrisim100110:poŝttelefonoIt's not a "mail telephone", but a "pocket telephone" (poŝtelefono).

Miland (Wasifu wa mtumiaji) 1 Juni 2011 1:41:37 alasiri
chrisim101010: i needed to type "boring" as opposed to "bored"That would be enuiga (which is in Wells, BTW).