メッセージ: 6
言語: Esperanto
Huigh (プロフィールを表示) 2011年7月4日 7:16:43
nikko (プロフィールを表示) 2011年7月4日 20:03:24
horsto (プロフィールを表示) 2011年7月4日 20:12:25
Huigh (プロフィールを表示) 2011年7月5日 5:07:39
tommjames:La jena ĉe Komputeko proponas "ciferecigi". Mi ofte vidis "enkomputiligi" por pli malpli la sama senco.Mi tre dankas ĉiujn. Mi trovis 'ciferecigi' en la bonega vortaro de Sonja Kisa http://vortaro.kisa.ca/ kaj konsideris tiu certe sufiĉos sed nun mi ankaŭ preferas enkomputiligi.
Se ni uzus tiun verbon, mia traduko estus En multaj librejoj oni rapide enkomputiligis la librarojn.
Vi ĉiuj valoras vian propran pezon el oro
Huigh en Kanbero
johmue (プロフィールを表示) 2011年7月5日 8:22:15
Huigh:Nu, dependas. "ciferecigi" estas pli vasta. Enkomputiligi celas nur la ciferecigadon por posta uzo en komputilo. Sed ekzistas ja aliaj kialoj por ciferecigi datumojn.tommjames:La jena ĉe Komputeko proponas "ciferecigi". Mi ofte vidis "enkomputiligi" por pli malpli la sama senco.Mi tre dankas ĉiujn. Mi trovis 'ciferecigi' en la bonega vortaro de Sonja Kisa http://vortaro.kisa.ca/ kaj konsideris tiu certe sufiĉos sed nun mi ankaŭ preferas enkomputiligi.
Se ni uzus tiun verbon, mia traduko estus En multaj librejoj oni rapide enkomputiligis la librarojn.
Do "enkomputiligi" estas tute bona, se vi celas, ke vi volas disponebligi librojn por legi ilin perkomputile.