メッセージ: 101
言語: English
EldanarLambetur (プロフィールを表示) 2011年7月7日 10:12:14
ceigered: in English "ĥ/hx" often appears as an emphatic/strong version of "h"...That reminds me of the example given in "Being Colloquial in Esperanto": the "ch" in the interjection "bleCH!"
Miland (プロフィールを表示) 2011年7月7日 10:25:11
ceigered (プロフィールを表示) 2011年7月7日 11:44:58
EldanarLambetur:That's the one! Although for me that can appear with things like "Hell, look at that!". Must be the positioning of my throat that comes from the way I pronounce words normally.ceigered: in English "ĥ/hx" often appears as an emphatic/strong version of "h"...That reminds me of the example given in "Being Colloquial in Esperanto": the "ch" in the interjection "bleCH!"
IvoG (プロフィールを表示) 2011年7月9日 17:34:03

any idea what does "anhelosojoso" mean?

darkweasel (プロフィールを表示) 2011年7月9日 17:38:27
IvoG:another "lexical" questionWhere did you read this word?![]()
any idea what does "anhelosojoso" mean?

IvoG (プロフィールを表示) 2011年7月9日 17:49:11
darkweasel:in one game that i'm playing in Esperanto
Where did you read this word?

here's the word in context:
"3305-6.14: Vi eniras lokon Anhelosojoso, kie vi vidas 0 homojn, forirante el la centrejo de Cxiela Savo."
edit: now that i think of it - it's possible that it has no meaning...on the other hand it doesn't sound like an ordinary name either

darkweasel (プロフィールを表示) 2011年7月9日 18:19:17
As for deleting posts - just remove all content and replace it by "please remove/bv forigi" or something similar, then click the spam report button.
erinja (プロフィールを表示) 2011年7月9日 20:37:05
I read the English forum and I have administrative rights to remove posts. So if you just make a note that you want it removed, I'll take care of it as soon as I read the thread.
Or else some people just take out the content of the message and replace it with -
In that context I also understand that the person wants the post removed, and I remove it.
----
On the topic, the place name might not mean anything, but "anheli" is a verb meaning "to breathe strongly and with difficulty." I'd translate it as "to pant" in English.
But "sojoso" doesn't have a meaning that I'm aware of. Maybe someone would like to look it up in PIV, on the off chance that it means something.
darkweasel (プロフィールを表示) 2011年7月9日 20:46:57
erinja:You don't have to click the spam report button to have your post removed.On the English-language forum, this may be true because you regularly read it, but other forums don't seem to be regularly visited (at least not posted in) by lernu! team members, so it's never an error to use the spam report button.
I read the English forum and I have administrative rights to remove posts. So if you just make a note that you want it removed, I'll take care of it as soon as I read the thread.
Or else some people just take out the content of the message and replace it with -
In that context I also understand that the person wants the post removed, and I remove it.
IvoG (プロフィールを表示) 2011年7月26日 9:30:45
"Alklaku la punkton kie vi pensas, ke estas Kairo" - can i omit the "ke"?