Beiträge: 18
Sprache: Esperanto
vincas (Profil anzeigen) 25. Juli 2011 18:04:39
darkweasel:Kompreni interlingvon estas malfacile por mi.vincas:Se mi ne povas paroli hispane, angle, france ĉu mi komprenos Interlingvaon?Provu!
Kirilo81 (Profil anzeigen) 25. Juli 2011 18:26:50
vincas:Same por mi, mi ja lernis la latinan kaj Esperanton, sed neniun latinidan lingvon, kaj mi komprenas Interlingvaon apenaŭ pli bone ol ekz. la francan (kiun mi helpe de vortaro povas malrapide legi).
Kompreni interlingvon estas malfacile por mi.
Ĝuste la "malgrandaj vortoj", do oftaj, mallongaj vortoj kun tre ĝenerala signifo, estas nekompreneblaj por homoj, kiuj ne jam scipovas latinidan lingvon.
Kolegino faris en universitato eksperimenton pri la kompreno de Interlingvao fare de anglistaj studantoj, la rezulto estis, mi ne ekzakte memoras, nur 70-80-%-a ĝusta kompreno, tio estas seniluziige malmulta kompare al la pretendo de Interlingvao.
vincas (Profil anzeigen) 26. Juli 2011 10:10:29
"En la komenco de la 21a jarcento ĝi estas la ĉefa konkuranto de Esperanto inter la planlingvoj".
http://eo.wikipedia.org/wiki/Interlingvao
Do kiu parolas interlingvaon? Ĉu sinjoro Neniu?
nikko (Profil anzeigen) 26. Juli 2011 10:39:50
vincas:En la paĝo mi legis:Io parla un pauco.
"En la komenco de la 21a jarcento ĝi estas la ĉefa konkuranto de Esperanto inter la planlingvoj".
http://eo.wikipedia.org/wiki/Interlingvao
Do kiu parolas interlingvaon? Ĉu sinjoro Neniu?
vincas (Profil anzeigen) 26. Juli 2011 15:44:56
iu parolas iomete.
Mi trovis kion signifas pauco.
pauco adv little (= to a small degree)
Jes, interlingvao estas bona aĵo, sed eble mi preferas esperanton.
darkweasel (Profil anzeigen) 26. Juli 2011 15:49:30
vincas:> Io parla un pauco.Ne, io laŭ mi signifas "mi" (hispane yo, itale io).
iu parolas iomete.
vincas (Profil anzeigen) 27. Juli 2011 16:14:58
maratonisto (Profil anzeigen) 27. Juli 2011 20:19:31