Ujumbe: 8
Lugha: Esperanto
BrunoBram (Wasifu wa mtumiaji) 10 Julai 2011 11:14:26 alasiri
darkweasel (Wasifu wa mtumiaji) 11 Julai 2011 4:57:07 asubuhi
mpinheiro (Wasifu wa mtumiaji) 11 Julai 2011 5:12:35 asubuhi
Iahazardo, iafortuno, iaŝanco: ili ŝajnas min eblaj uzadoj de ĉi tia slango.
darkweasel (Wasifu wa mtumiaji) 11 Julai 2011 5:13:35 asubuhi
mpinheiro:Ĉi tie dubo povus esti respondida aliloke, sed ekde la topiko estis kreita, ek:Tiujn esprimojn (kunskribitaj) mi tamen ne komprenas.
Iahazardo, iafortuno, iaŝanco: ili ŝajnas min eblaj uzadoj de ĉi tia slango.
![demando.gif](/images/smileys/demando.gif)
mpinheiro (Wasifu wa mtumiaji) 11 Julai 2011 5:22:17 asubuhi
BrunoBram (Wasifu wa mtumiaji) 11 Julai 2011 7:39:14 asubuhi
antoniomoya (Wasifu wa mtumiaji) 11 Julai 2011 8:29:41 asubuhi
(Mi sugestas vin konsulti tiun Vortaron ĉiuokaze vi bezonos scii esperantajn esprimojn).
--Por si acaso, ĉiaokaze: no sé si iré a tu casa, por si acaso te telefonearé, mi ne scias, ĉu mi venos al vi, ĉiaokaze mi telefonos vin.
(laŭ mia opinio, ĉi-tie la esprimo volas diri "en cualquier caso")
--Por si acaso, por la okazo, ĉu: he preparado el trabajo por si acaso venías a buscarlo, mi preparis la laboron por la okazo, ĉu vi venus ĝin preni.
Amike el Hispanalando.
BrunoBram (Wasifu wa mtumiaji) 11 Julai 2011 9:14:17 asubuhi