Dufoje -n
de Jorn644, 23 de juliol de 2011
Missatges: 6
Llengua: Esperanto
Jorn644 (Mostra el perfil) 23 de juliol de 2011 16.24.50
Li publikigis humanismajn poemojn kaj artikolojn kritikantajn la malnovan soci-sistemon kaj prikantantajn novan vivon.Laŭ mia kompreno:
La unua parto de la frazo:
"Li publikigis humanismajn poemojn kaj artikolojn kritikantajn"
Subjekto = li
Objektoj = poemoj & artikoloj
La dua parto de la frazo:
"la malnovan soci-sistemon kaj prikantantajn novan vivon."
Subjekto = artikoloj
Objekto = soci-sistemo & nova vivo
Ĉu prave?
Ankaŭ kial: "prikantantaJn novan vivon".
Kial prikantantajn estas skribita plurale?
darkweasel (Mostra el perfil) 23 de juliol de 2011 16.28.42
Li publikigis poemojn kaj artikolojn.
Kiajn poemojn li publikigis?
Humanismajn.
Kiajn artikolojn li publikigis?
Kritikantajn kaj prikantantajn.
Kion ili kritikas?
La malnovan socisistemon.
Kion ili prikantas?
Novan vivon.
Cetere - se vi havas demandojn, tute ne hezitu demandi!
horsto (Mostra el perfil) 23 de juliol de 2011 20.24.02
darkweasel (Mostra el perfil) 23 de juliol de 2011 20.44.37
horsto:Kantantaj artikoloj?Jes, fakte sence la frazo estas iom stranga. Tamen eble la adjektivoj rilatas kaj al la poemoj kaj al la artikoloj.
Miland (Mostra el perfil) 23 de juliol de 2011 21.00.29
Jorn644 (Mostra el perfil) 24 de juliol de 2011 10.58.41
Prikanti ion en nederlanda senco signifas laŭdi ion pro ĝia bonkvaleco.
La frazo tamen venas el verko de Bakin, verkisto ĉinolingva.