До змісту

The Old Ones are the Best

від sudanglo, 5 серпня 2011 р.

Повідомлення: 4

Мова: English

sudanglo (Переглянути профіль) 5 серпня 2011 р. 10:22:18

"Tell me my boy," said the kindly Uncle to his nephew, "how can a man who has lost his legs learn to walk again?"

"That's impossible", said the boy.

"Not at all," said the Uncle.

"He must study and practise the scriptures."

"Sed, kiel tio funkcias?" replied the boy, remembering that his Uncle was a keen Esperantist and that maybe if he used that language, there might be a shilling or two in it as a reward,

"Tre facile," replied the Uncle, smiling warmly at his nephew. "Ĉu vi ne konscias ke pie-diranto estas ankaŭ piediranto."

(Esperanto joke circa 1903)

ceigered (Переглянути профіль) 5 серпня 2011 р. 12:10:18

Hahaha... haha... hahahahaha...

I love it.

Reminds me of "dieto/di-eto".

"Se vi volus resaniĝi el mortema malsano, havu bonan dieton".

sudanglo (Переглянути профіль) 7 серпня 2011 р. 10:59:47

Here's another one for you Ceiger. Possibly of similar vintage.

Why does the giraffe not work alone?

Because he has a kolegon (kol-egon)

ceigered (Переглянути профіль) 8 серпня 2011 р. 11:11:30

Haha, excellent.

It always seems like these sorts of jokes are better in Esperanto than in English - not sure if that's because as a native speaker you start to go "uhhuh, heard that one before", or because the agglutinative nature of Esperanto is just better primed for word-play and "dadjokes" rido.gif.

If I may:

"Evidente la dieto de la kolego de la ĝirafo ne estis tre bona ĉar eĉ post piediranto, li ne resaniĝis."

I think that just got ridiculous though okulumo.gif...

Назад до початку