Missatges: 13
Llengua: Español
poeta3d (Mostra el perfil) 23 d’agost de 2011 15.26.04
jpablo68 (Mostra el perfil) 23 d’agost de 2011 15.34.49
ahi encontre la palabra "sxategi" que basicamente significa querer sin ser la palabra "amar" (la traduccion que me da el diccionario es: "to be fond of, to love")
darkweasel (Mostra el perfil) 23 d’agost de 2011 15.53.33
Sahaquiel (Mostra el perfil) 23 d’agost de 2011 18.34.47
Voli, es querer, pero algo, cosas
Ami, es amar
Y aquí depronto aplica un poco el inglés u otras lenguas germanicas, ej del ingles:
I love you, puede ser te amo o te quiero.
Ryuuichi (Mostra el perfil) 23 d’agost de 2011 18.37.48
Suerte con tu búsqueda del verbo
Sahaquiel (Mostra el perfil) 23 d’agost de 2011 18.47.56
Ich will dich sería algo así como te deseo
Y ich mag dich es como me gustas
Para amar, definitivamente tienes que uzar ami, porque La amo, es El amor, te quiero pueder ser mi ametas vin "te amo un poquito"
novatago (Mostra el perfil) 23 d’agost de 2011 19.20.33
Sahaquiel:Y aquí depronto aplica un poco el inglés u otras lenguas germanicas,No aplica nada. En esperanto te amo y te quiero se dice mi amas vin; sin necesidad de aplicar nada; se dice así y ya está.
Ĝis, Novatago.
Sahaquiel (Mostra el perfil) 23 d’agost de 2011 19.30.18
novatago (Mostra el perfil) 23 d’agost de 2011 20.44.35
Sahaquiel:Por eso novatago, como en el inglés, recordemos que el esperanto es una lengua construida influenciada por muchas lenguas naturalesPues entonces no entiendo que quieres decir con "aplica", supongo que en Colombia significa otra cosa.
Ĝis, Novatago.
Sahaquiel (Mostra el perfil) 24 d’agost de 2011 5.05.44
Quise decir que es adecuado o posible de utilizar como.
Saludos.