Tin nhắn: 13
Nội dung: Español
poeta3d (Xem thông tin cá nhân) 15:26:04 Ngày 23 tháng 8 năm 2011
jpablo68 (Xem thông tin cá nhân) 15:34:49 Ngày 23 tháng 8 năm 2011
ahi encontre la palabra "sxategi" que basicamente significa querer sin ser la palabra "amar" (la traduccion que me da el diccionario es: "to be fond of, to love")
darkweasel (Xem thông tin cá nhân) 15:53:33 Ngày 23 tháng 8 năm 2011
Sahaquiel (Xem thông tin cá nhân) 18:34:47 Ngày 23 tháng 8 năm 2011
Voli, es querer, pero algo, cosas
Ami, es amar
Y aquí depronto aplica un poco el inglés u otras lenguas germanicas, ej del ingles:
I love you, puede ser te amo o te quiero.
Ryuuichi (Xem thông tin cá nhân) 18:37:48 Ngày 23 tháng 8 năm 2011
Suerte con tu búsqueda del verbo
Sahaquiel (Xem thông tin cá nhân) 18:47:56 Ngày 23 tháng 8 năm 2011
Ich will dich sería algo así como te deseo
Y ich mag dich es como me gustas
Para amar, definitivamente tienes que uzar ami, porque La amo, es El amor, te quiero pueder ser mi ametas vin "te amo un poquito"
novatago (Xem thông tin cá nhân) 19:20:33 Ngày 23 tháng 8 năm 2011
Sahaquiel:Y aquí depronto aplica un poco el inglés u otras lenguas germanicas,No aplica nada. En esperanto te amo y te quiero se dice mi amas vin; sin necesidad de aplicar nada; se dice así y ya está.
Ĝis, Novatago.
Sahaquiel (Xem thông tin cá nhân) 19:30:18 Ngày 23 tháng 8 năm 2011
novatago (Xem thông tin cá nhân) 20:44:35 Ngày 23 tháng 8 năm 2011
Sahaquiel:Por eso novatago, como en el inglés, recordemos que el esperanto es una lengua construida influenciada por muchas lenguas naturalesPues entonces no entiendo que quieres decir con "aplica", supongo que en Colombia significa otra cosa.
Ĝis, Novatago.
Sahaquiel (Xem thông tin cá nhân) 05:05:44 Ngày 24 tháng 8 năm 2011
Quise decir que es adecuado o posible de utilizar como.
Saludos.