Сообщений: 13
Язык: Esperanto
Matthieu (Показать профиль) 6 августа 2007 г., 12:20:43
Do, mi serĉis en kelkaj vortaroj, kaj mi ne trovis, kiel oni povas traduki la anglan vorton cheerleader. Ĉu iu scias?
mnlg (Показать профиль) 6 августа 2007 г., 13:03:00
Terurĉjo (Показать профиль) 6 августа 2007 г., 17:37:49
RiotNrrd (Показать профиль) 7 августа 2007 г., 5:54:32
Mutusen:... kiel oni povas traduki la anglan vorton cheerleader?Huragvidanto?
Se oni ne konas vorton, oni devas krei tiel.
RiotNrrd (Показать профиль) 7 августа 2007 г., 6:06:06
mnlg:Mi sugestas paradistino."Cheerleader" aŭ "Matchmaker"?
parad/ist/ino
par/ad/ist/ino
Lusjo (Показать профиль) 17 августа 2007 г., 13:48:20
Mi jam vidis:
glisparaŝuto
glisilparaŝuto
deklivparaŝuto
Kiu estas la plej bona?
Ĝis. Lusjo
novatago (Показать профиль) 18 августа 2007 г., 13:40:29
Mutusen:Mi proponas temfadenon, kie oni povas peti vortotradukojn, kiun oni ne sukcesis trovi.Mi pensas ke (lud)animadist(in)o taŭgas bone.
Do, mi serĉis en kelkaj vortaroj, kaj mi ne trovis, kiel oni povas traduki la anglan vorton cheerleader. Ĉu iu scias?
ludanimadisto / ludanimadistino aŭ animadisto / animadistino
Animadisto: Persono, kiu laboras por amuzigi aŭ plejbonigi la humoron kaj la etoson.
Mi jam sugestis ĝin antaŭ por turisma animadisto.
Ĝis, Novatago
markotraviko (Показать профиль) 20 августа 2007 г., 3:15:31
Espi (Показать профиль) 22 августа 2007 г., 7:40:06
Mutusen:Mi proponas temfadenon, kie oni povas peti vortotradukojn, kiun oni ne sukcesis trovi.Sal Mutusen,
Do, mi serĉis en kelkaj vortaroj, kaj mi ne trovis, kiel oni povas traduki la anglan vorton cheerleader. Ĉu iu scias?
mia propono: entuziasmigantinoj = (partoprenantinoj por organizata ovaciado dum sportaj aranĝoj)
amike
Espi
Oŝo-Jabe (Показать профиль) 16 августа 2009 г., 19:44:01
markotraviko:Oni povas uzi aŭ "aklamisto"/aklamigistino" kiu estas oficiala aŭ la neologisma:"huraisto/-ino"Hura estas oficiala ekkria vorto. Do, ambaŭ estas oficialaj.