Missatges: 13
Llengua: Esperanto
Matthieu (Mostra el perfil) 6 d’agost de 2007 12.20.43
Do, mi serĉis en kelkaj vortaroj, kaj mi ne trovis, kiel oni povas traduki la anglan vorton cheerleader. Ĉu iu scias?
mnlg (Mostra el perfil) 6 d’agost de 2007 13.03.00
Terurĉjo (Mostra el perfil) 6 d’agost de 2007 17.37.49
RiotNrrd (Mostra el perfil) 7 d’agost de 2007 5.54.32
Mutusen:... kiel oni povas traduki la anglan vorton cheerleader?Huragvidanto?
Se oni ne konas vorton, oni devas krei tiel.
RiotNrrd (Mostra el perfil) 7 d’agost de 2007 6.06.06
mnlg:Mi sugestas paradistino."Cheerleader" aŭ "Matchmaker"?
parad/ist/ino
par/ad/ist/ino
Lusjo (Mostra el perfil) 17 d’agost de 2007 13.48.20
Mi jam vidis:
glisparaŝuto
glisilparaŝuto
deklivparaŝuto
Kiu estas la plej bona?
Ĝis. Lusjo
novatago (Mostra el perfil) 18 d’agost de 2007 13.40.29
Mutusen:Mi proponas temfadenon, kie oni povas peti vortotradukojn, kiun oni ne sukcesis trovi.Mi pensas ke (lud)animadist(in)o taŭgas bone.
Do, mi serĉis en kelkaj vortaroj, kaj mi ne trovis, kiel oni povas traduki la anglan vorton cheerleader. Ĉu iu scias?
ludanimadisto / ludanimadistino aŭ animadisto / animadistino
Animadisto: Persono, kiu laboras por amuzigi aŭ plejbonigi la humoron kaj la etoson.
Mi jam sugestis ĝin antaŭ por turisma animadisto.
Ĝis, Novatago
markotraviko (Mostra el perfil) 20 d’agost de 2007 3.15.31
Espi (Mostra el perfil) 22 d’agost de 2007 7.40.06
Mutusen:Mi proponas temfadenon, kie oni povas peti vortotradukojn, kiun oni ne sukcesis trovi.Sal Mutusen,
Do, mi serĉis en kelkaj vortaroj, kaj mi ne trovis, kiel oni povas traduki la anglan vorton cheerleader. Ĉu iu scias?
mia propono: entuziasmigantinoj = (partoprenantinoj por organizata ovaciado dum sportaj aranĝoj)
amike
Espi
Oŝo-Jabe (Mostra el perfil) 16 d’agost de 2009 19.44.01
markotraviko:Oni povas uzi aŭ "aklamisto"/aklamigistino" kiu estas oficiala aŭ la neologisma:"huraisto/-ino"Hura estas oficiala ekkria vorto. Do, ambaŭ estas oficialaj.