Kiel oni diras…
від Matthieu, 6 серпня 2007 р.
Повідомлення: 13
Мова: Esperanto
Matthieu (Переглянути профіль) 6 серпня 2007 р. 12:20:43
Do, mi serĉis en kelkaj vortaroj, kaj mi ne trovis, kiel oni povas traduki la anglan vorton cheerleader. Ĉu iu scias?
mnlg (Переглянути профіль) 6 серпня 2007 р. 13:03:00
Terurĉjo (Переглянути профіль) 6 серпня 2007 р. 17:37:49
RiotNrrd (Переглянути профіль) 7 серпня 2007 р. 05:54:32
Mutusen:... kiel oni povas traduki la anglan vorton cheerleader?Huragvidanto?
Se oni ne konas vorton, oni devas krei tiel.
RiotNrrd (Переглянути профіль) 7 серпня 2007 р. 06:06:06
mnlg:Mi sugestas paradistino."Cheerleader" aŭ "Matchmaker"?
parad/ist/ino
par/ad/ist/ino
Lusjo (Переглянути профіль) 17 серпня 2007 р. 13:48:20
Mi jam vidis:
glisparaŝuto
glisilparaŝuto
deklivparaŝuto
Kiu estas la plej bona?
Ĝis. Lusjo
novatago (Переглянути профіль) 18 серпня 2007 р. 13:40:29
Mutusen:Mi proponas temfadenon, kie oni povas peti vortotradukojn, kiun oni ne sukcesis trovi.Mi pensas ke (lud)animadist(in)o taŭgas bone.
Do, mi serĉis en kelkaj vortaroj, kaj mi ne trovis, kiel oni povas traduki la anglan vorton cheerleader. Ĉu iu scias?
ludanimadisto / ludanimadistino aŭ animadisto / animadistino
Animadisto: Persono, kiu laboras por amuzigi aŭ plejbonigi la humoron kaj la etoson.
Mi jam sugestis ĝin antaŭ por turisma animadisto.
Ĝis, Novatago
markotraviko (Переглянути профіль) 20 серпня 2007 р. 03:15:31
Espi (Переглянути профіль) 22 серпня 2007 р. 07:40:06
Mutusen:Mi proponas temfadenon, kie oni povas peti vortotradukojn, kiun oni ne sukcesis trovi.Sal Mutusen,
Do, mi serĉis en kelkaj vortaroj, kaj mi ne trovis, kiel oni povas traduki la anglan vorton cheerleader. Ĉu iu scias?
mia propono: entuziasmigantinoj = (partoprenantinoj por organizata ovaciado dum sportaj aranĝoj)
amike
Espi
Oŝo-Jabe (Переглянути профіль) 16 серпня 2009 р. 19:44:01
markotraviko:Oni povas uzi aŭ "aklamisto"/aklamigistino" kiu estas oficiala aŭ la neologisma:"huraisto/-ino"Hura estas oficiala ekkria vorto. Do, ambaŭ estas oficialaj.