Към съдържанието

Pri ja

от Zam_franca, 14 септември 2019

Съобщения: 37

Език: Esperanto

Zam_franca (Покажи профила) 14 септември 2019, 08:52:28

Mi ne vere komprenas tiun ĉi vorton. Mi komprenas, ke oni uzas ĝin ekzemple tie :
"- Mi pravas, ĉiam !
- Ne !
- Ja !
- Ne !
- Ja !.."
Sed ĉu oni ekzemple uzas ĝin por traduki la anglan "I do like" --> "Mi ja ŝatas" ?

sergejm (Покажи профила) 14 септември 2019, 09:47:50

Mi ankaŭ ne komprenas 'ja', kiam ĝi sola vorto en la prepozicio.
Kiam 'ja' staras inter subjekto kaj verbo aŭ en la komenco de la prepozicio, ĝi estas ekvivalenta angla 'do'

Zam_franca (Покажи профила) 14 септември 2019, 09:59:37

sergejm:Mi ankaŭ ne komprenas 'ja', kiam ĝi sola vorto en la prepozicio.
Kiam 'ja' staras inter subjekto kaj verbo aŭ en la komenco de la prepozicio, ĝi estas ekvivalenta angla 'do'
Aĥ, okej. Tial mi povas skribi "mi ja samopinias.", ĉu ne ?

sergejm (Покажи профила) 14 септември 2019, 10:03:59

Ja mi samopinias - samopinias mi, ne ui alia.
Mi ja samopinias - mi samopinias, ne aliopinias.

Metsis (Покажи профила) 14 септември 2019, 10:18:12

En la germana la vorto "ja" havas du signifojn: "jes" kaj kiel fortiga vorto.
  • Habe ich recht? Ja, du hast / Ĉu mi pravas? Jes, vi pravas.
  • Habe ich recht? Ja, du hast ja / Ĉu mi pravas? Jes, vi vere/ja pravas.
Por la dua signifo Z pruntoprenis la germanan vorton.

Zam_franca (Покажи профила) 14 септември 2019, 10:37:56

sergejm:Ja mi samopinias - samopinias mi, ne iu alia.
Mi ja samopinias - mi samopinias, ne aliopinias.
Bone, dankon. Mi ja komprenas nun.

StefKo (Покажи профила) 14 септември 2019, 10:51:17

Zam_franca:
sergejm:Ja mi samopinias - samopinias mi, ne iu alia.
Mi ja samopinias - mi samopinias, ne aliopinias.
Bone, dankon. Mi ja komprenas nun.
Vi probable volis skribi "Mi jam komprenas nun"?

Zam_franca (Покажи профила) 14 септември 2019, 12:27:16

StefKo:
Zam_franca:
sergejm:Ja mi samopinias - samopinias mi, ne iu alia.
Mi ja samopinias - mi samopinias, ne aliopinias.
Bone, dankon. Mi ja komprenas nun.
Vi probable volis skribi "Mi jam komprenas nun"?
Ne. Mi volis skribi tion, kion volas diri en la angla "I do understand" (la insisto)

Vinisus (Покажи профила) 14 септември 2019, 22:18:36

Jes ja, mi komprenis = Sen ia ombro da dubo mi komprenis.

MiMalamasLaAnglan (Покажи профила) 15 септември 2019, 16:51:47

Baze, la vorto "ja" estas la malo de "ne". Tamen, ekzistas ankaŭ "jes", sed tion oni uzas nur kiel respondo al demando. Ĉu mi pravas?

Обратно нагоре