본문으로

I don't undestand how the following sentence is structured

글쓴이: omid17, 2010년 12월 22일

언어: Esperanto

  • 글: 31
  • 읽음: 65755

about MAL

글쓴이: sunbeam, 2010년 12월 23일

언어: Esperanto

  • 글: 3
  • 읽음: 27996

마지막 글

Traduko de mallongigoj en Esperanto

글쓴이: KIAaze, 2010년 12월 5일

언어: Esperanto

  • 글: 6
  • 읽음: 32464

Kiel oni skribas oficialajn leterojn?

글쓴이: lernemulino, 2010년 12월 21일

언어: Esperanto

  • 글: 2
  • 읽음: 29743

Aŭtoj en neĝo

글쓴이: Chainy, 2010년 12월 9일

언어: Esperanto

  • 글: 18
  • 읽음: 34809

마지막 글

Forviĝos

글쓴이: icecreamcastles, 2010년 12월 19일

언어: Esperanto

  • 글: 5
  • 읽음: 30062

마지막 글

Kiel eble plej

글쓴이: feliz123, 2010년 12월 16일

언어: Esperanto

  • 글: 3
  • 읽음: 30095

마지막 글

negocisto - negocisti?

글쓴이: Chainy, 2010년 12월 9일

언어: Esperanto

  • 글: 4
  • 읽음: 29844

마지막 글

Esperantaj radikoj

글쓴이: crescence, 2010년 12월 9일

언어: Esperanto

  • 글: 3
  • 읽음: 26668

마지막 글

Tio aŭ tiu?

글쓴이: Nyojar, 2010년 11월 29일

언어: Esperanto

  • 글: 9
  • 읽음: 33250

마지막 글

다시 위로