Ir ao conteúdo

tradução

de margarida, 4 de junho de 2011

Idioma: Português

  • Mensagens: 10
  • Cliques: 14784

Última mensagem

Do these both work?

de jkph00, 18 de julho de 2011

Idioma: English

  • Mensagens: 8
  • Cliques: 9534

Esperanto-blogo

de Miland, 12 de julho de 2011

Idioma: Esperanto

  • Mensagens: 6
  • Cliques: 13565

Última mensagem

¿Cómo traducir "de momento"?

de BrunoBram, 17 de julho de 2011

Idioma: Español

  • Mensagens: 5
  • Cliques: 12250

Obsedo pri lingvoj

de BrunoBram, 17 de julho de 2011

Idioma: Esperanto

  • Mensagens: 13
  • Cliques: 16700

Vorto de la tago - is this correct

de roncufley, 18 de julho de 2011

Idioma: English

  • Mensagens: 4
  • Cliques: 9609

"Pruntedonado" on EventEO

de ceigered, 16 de julho de 2011

Idioma: English

  • Mensagens: 9
  • Cliques: 9586

Lernu! cenzuras temojn pri seksaj/seksecaj temoj

de BrunoBram, 16 de julho de 2011

Idioma: Esperanto

  • Mensagens: 24
  • Cliques: 25397

translation of "poetry slam"?

de qwertz, 23 de janeiro de 2010

Idioma: English

  • Mensagens: 22
  • Cliques: 30083

Última mensagem

De volta à parte superior