前往目錄

Proszę o pomoc w promocji esperanta i pozytywnej akcji

貼文者: Daniel86, 2011年9月20日

訊息: 43

語言: Polski

targanook (顯示個人資料) 2011年9月25日下午12:35:17

Solulo:Gry, piosenki... wszystko bardzo dobrze, ale moim zdaniem do kopnięcia E-o w górę przydałby się jakiś znaczący, utalentowany pisarz, który pisałby w esperanto a którego poczytną twórczość tłumaczono by na inne języki etniczne (Coś a la nasz Konrad Korzeniowski). A gdyby jeszcze załapał się na Nobla... Byłby korzystny raban i szum wokół sprawy.

No cóż, ja już star(aw)y jestem ale wy młodzi.. Do piór! Perdonu. Do klawiatury! rideto.gif
Esperanto posiada literaturę adekwatną do liczby użytkowników. Nie można go porównywać do głównych języków świata, gdzie pula potencjalnych twórców jest setki razy większa. Mimo to esperanto wykształciło wielu pisarzy - np. Wiliam Auld o mało nie dostał nagrody Nobla (pewnie jako Szkot nie spodobał się komisji). Gdyby Chińczycy zechcieli wesprzeć Esperanto 1/10 swojej ludności, zaraz pojawiłaby się dobra literatura. Ale oni pracują dla siebie i to dobrze pracują. Zachód nie ma szans ich pokonać. Gdy wykształcą taką masę ludzi, to ile będzie wśród nich naukowców, inżynierów, techników....

Solulo (顯示個人資料) 2011年9月25日下午7:32:18

targanook:

Esperanto posiada literaturę adekwatną do liczby użytkowników. Nie można go porównywać do głównych języków świata, gdzie pula potencjalnych twórców jest setki razy większa.
Noo, targanok. Rośniesz w moich oczach. Bardzo słuszna i dojrzała uwaga.
Upieram się jednak przy ważności literatury esperanckiej. Oj, gdybym ja teraz miał 20 lat!
Drżyjcie narody! A tu emerytura, mnóstwo kłopotów rodzinnych i grabarz czyhający za cmentarną dzwonnicą. rideto.gif

malpisano (顯示個人資料) 2011年9月25日下午8:03:59

Solulo:i grabarz czyhający za cmentarną dzwonnicą.
shoko.gif

Solulo (顯示個人資料) 2011年9月25日下午8:39:12

malpisano:
Solulo:i grabarz czyhający za cmentarną dzwonnicą.
shoko.gif
Prawda, że ładnie to ująłem?
Cxu mi ne estus talentega verkisto digna je aplaudo kaj aprobo? rideto.gif

Ergxejo (顯示個人資料) 2011年9月25日下午8:49:43

Solulo:
targanook:

Esperanto posiada literaturę adekwatną do liczby użytkowników. Nie można go porównywać do głównych języków świata, gdzie pula potencjalnych twórców jest setki razy większa.
Noo, targanok. Rośniesz w moich oczach. Bardzo słuszna i dojrzała uwaga.
Upieram się jednak przy ważności literatury esperanckiej. Oj, gdybym ja teraz miał 20 lat!
Drżyjcie narody! A tu emerytura, mnóstwo kłopotów rodzinnych i grabarz czyhający za cmentarną dzwonnicą. rideto.gif
Setka jest? Nie? To pan jest jeszcze młody, po za tym dobra literatura nie zależy od wieku lecz od pomysłu, który może przyjść nie wiadomo kiedy.

targanook (顯示個人資料) 2011年9月25日下午9:13:02

Solulo:
targanook:

Esperanto posiada literaturę adekwatną do liczby użytkowników. Nie można go porównywać do głównych języków świata, gdzie pula potencjalnych twórców jest setki razy większa.
Noo, targanok. Rośniesz w moich oczach. Bardzo słuszna i dojrzała uwaga.
*
Prawdę mówiąc, to nie jest moje - gdzieś to przeczytałem. Az taki mondry to ja nie jezdem i juz.

malpisano (顯示個人資料) 2011年9月26日下午6:07:32

targanook:Az taki mondry to ja nie jezdem i juz.
[ajroni mołd]v1d4ć, aJĆććććć[/ajroni mołd]

targanook (顯示個人資料) 2011年9月26日下午6:19:40

malpisano:
targanook:Az taki mondry to ja nie jezdem i juz.
[ajroni mołd]v1d4ć, aJĆććććć[/ajroni mołd]
A tobie co, blekotuś (*) się najadł?

(*)Blekot pospolity (Aethusa cynapium L.) – gatunek rośliny należący do rodziny selerowatych (Apiaceae Lindl., dawna nazwa: baldaszkowate). Zwyczajowe nazwy: szaleń, psia pietruszka. Występuje w całej prawie Europie, a także na Kaukazie i w Azji Zachodniej[2]. W Polsce jest pospolity, aż po niższe położenia górskie.

Roślina lecznicza, dawniej uzywana w medycynie ludowej. Konieczne jest stosowanie zawsze za wiedzą i zgodą lekarza. Leczenie się na własną rękę może grozić nawet śmiercią.

Daniel86 (顯示個人資料) 2011年10月4日上午9:53:25

Wracając jeszcze do zdania "Ni faru la mondon pli esperanta!". Czy słowo "esperanta" w tym zdaniu nie powinno być z dużej litery? Z jednej strony przymiotniki są pisane z małej litery (przynajmniej w polskim) z drugiej zaś słowo "esperanto" w esperanto ma dwa znaczenia, więc by wiadomo było, że chodzi o nazwę języka, to pisze się z dużej litery. Więc jak będzie w tym zdaniu?

barat (顯示個人資料) 2011年10月4日上午10:23:19

Daniel86:...Czy słowo "esperanta" w tym zdaniu nie powinno być z dużej litery? ...
Pisz z dużej, niech wiedzą, że to ważne!

回到上端