目次へ

Chu Esperanto travivis sian stelhoron?

lgg,2011年12月28日の

メッセージ: 51

言語: Esperanto

lgg (プロフィールを表示) 2011年12月28日 11:45:31

En XIX-a jarcento popoloj edukitaj parolis Franc- kaj Germanlingve; Anglalingve parolis nur ghikoj. Esperanto estis diodonaco: vortbazo kutima, kerno Latina konata delernejobenke de chiu persona alfabeta, gramatiko pli simpla ol iu francagermana. Sed en XX-a jarcento Angla lingvo defloris tion chion kun sia klareco germana vera sen gramatikamalfacilajhoj.

Chu Esperanto estis preta por Anglalingva prospero?

Chu Esperanto malsukcesis uzi sian ecavantaghon en ghusta horo por potencigo sin kaj akiri vivkapablon?

sudanglo (プロフィールを表示) 2011年12月28日 12:53:37

Brava klopodo por komencanto. Nur kelkajn eraretojn.

Deflori estas transitiva - do, deflori ĉion tion.

Kutime, oni uzas artikolon kun nomoj de lingvoj - do, la Angla lingvo.

Ge-ekoj ne estas vorto, mi kredas.

Potenciĝi estas ne transitiva - do, ne sekvu ĝin, 'sin'

-------------------------------------

Tamen, tre interesa kaj verva stilo en via mesaĝo.

Kiel eks-instruisto de la angla (al fremduloj) mi ne povas konsenti pri la 'klareco germana' de la angla lingvo, nek pri la foresto de gramatikaj malfacilaĵoj.

PS. Atentu la butonon Ŝ/Ŝ. Tio konvertas el la X-sistemo al ĉapelitaj literoj.

Se vi jam alkutimiĝis al skribado kun 'h', kaj ne volas ŝanĝi, tiam elŝutu la senpagan programon 'Tajpi' kiu permesas konverton de liter-paroj kun 'h' - sed eble flughaveno tiam fariĝos fluĝhaveno

lgg (プロフィールを表示) 2011年12月28日 13:39:34

Deklinaciotipoj por adjektivoj ne ekzistas en Angla lingvon (AL).
Formoj personaj por verboj ne ekzistas en AL, krom 3 Ps Sg.
Kazoformoj ne ekzistas en AL, krom iuj de pronomoj.
Stamalteracioj dum konjugacio ne ekzistas en AL.
Fleksformoj de verbtempoj ne ekzistas en AL.

Ni vidas, ke Angla gramatiko subterpremas iun de aliaj europalingvoj.

Chu popoloj elektas iun lingvon ke estas enkaptite de kliketo de voluntaristoj au lingvon liberan de tuta (anglaparolanta) homaro?

PS: Angla lingvo estas tiom malarmante plisimpla ol chio mi trafis, pri kiaj (ekzemplaj) malfacilejhoj vi parolas?

sudanglo (プロフィールを表示) 2011年12月28日 19:40:45

Igg, estas malfacile por mi rapide legi tekston kun la h-sistemo.

Bonvole uzu la Ŝ/Ŝ-butonon, aŭ instalu Tajpi.

robbkvasnak (プロフィールを表示) 2011年12月28日 19:57:29

Ĉirkaŭ 300 da anglaj verboj (multaj el ili tre oftaj) estas neregulaj (drink, drank, drunk - do, did, done, ktp) Ekzistas du sistemoj por fari komparativon kaj superlativon. La uzo de prepozicioj estas tre kompleksa. La akcento movas en multaj vortoj kaj tio ŝanĝas la pronuncon de vokaloj (ekz. photograph sed photographer). La vortoj fifteen kaj fifty tre similas unu al la alia en la pronunco.
En mia tuta vivo mi aŭdis nur manplenon da eksterlandanoj paroli la anglan vere korekte, kvankam multaj KREDAS paroli ĝin korekte.

erinja (プロフィールを表示) 2011年12月28日 19:57:31

Kio estas "ĝiko"? (mi supozas ke vi celis "ĝiko" kiam vi tajpis "ghiko")

mihxil (プロフィールを表示) 2011年12月28日 20:07:19

robbkvasnak:En mia tuta vivo mi aŭdis nur manplenon da eksterlandanoj paroli la anglan vere korekte, kvankam multaj KREDAS paroli ĝin korekte.
Tion vi daŭre asertas. Sendube prave, sed aliflanke ne estas tre grave. La angla kiel internacia lingvo supozeble estas iom malsama lingvo ol la 'denaska'. Mi foje uzas kriplan version de la angla por komunikado kun alilandanoj, kaj kvankam konfesindas ke tio estas baro almenaŭ klaras ke funkcias. Supozeble ĝia piĝina origino eĉ igas la anglan relative simpla kaj taŭga kiel internacia helplingvo. Eble esperanto pli taŭgas, sed oni ne tro plendu pri la angla.

Alternative povus esti la franca aŭ la ĉina, ni do relative bonŝancas pri la angla.

trojo (プロフィールを表示) 2011年12月28日 20:38:57

lgg:Formoj personaj por verboj ne ekzistas en AL, krom 3 Ps Sg.
Ĉu "I am", "you are", kaj "he is" ne plu ekzistas en la angla?
Kazoformoj ne ekzistas en AL, krom iuj de pronomoj.
Ĉu la poseda kazo ('s) ne plu ekzistas en la angla?
Stamalteracioj dum konjugacio ne ekzistas en AL.
"Stamalteracioj" ne havas sencon kiel vorto. Ĉu vi celis diri "radikŝanĝoj"? Se jes, ĉu "sing/sang/sung" kaj "bring/brought/brought" kaj "bite/bit/bitten" ne plu ekzistas en la angla?
Fleksformoj de verbtempoj ne ekzistas en AL.
Ĉu "do/did" kaj "go/went" kaj "win/won" kaj "take/took" kaj "shake/shook" kaj "throw/threw" kaj "lose/lost" kaj "choose/chose", ktp ktp ktp, ne plu ekzistas en la angla? Kaj eĉ la "regularaj" verboj havas du fleksformojn eblajn por la pasinteco: -ed aŭ -d, ekzemple "wish/wished" (-ed), sed "praise/praised" (-d).

Ĉu vi eĉ paroletas la anglan?

darkweasel (プロフィールを表示) 2011年12月28日 21:41:13

trojo:
Ĉu vi eĉ paroletas la anglan?
En la anglalingva forumparto (bedaŭrinde) ja ...

sudanglo (プロフィールを表示) 2011年12月28日 22:46:09

miĥil:
robbkvasnak:En mia tuta vivo mi aŭdis nur manplenon da eksterlandanoj paroli la anglan vere korekte, kvankam multaj KREDAS paroli ĝin korekte.
Tion vi daŭre asertas. Sendube prave, sed aliflanke ne estas tre grave. La angla kiel internacia lingvo supozeble estas iom malsama lingvo ol la 'denaska'.
Sendube, Miĥil, kaj Robb.

Sed kompatu, Miĥil, la povrajn denaskajn parolantojn de la angla kiuj devas suferi tiun misuzon de la lingvo.

先頭にもどる