Til indholdet

emi and its use

af Evildela, 4. jan. 2012

Meddelelser: 16

Sprog: English

Evildela (Vise profilen) 4. jan. 2012 08.10.27

Is this grammatically correct.

Mi emas malvarman akvon
I feel like a cold water

Cxi nokte mi malemas supon
Tonight I don't feel like soup

I'm not sure if emi can be used like this, I know we can use voli, deziri ktp... but

darkweasel (Vise profilen) 4. jan. 2012 11.35.29

Maybe emas havi? Your sentences seem a bit strange to me.

sudanglo (Vise profilen) 4. jan. 2012 13.09.06

I would agree with Dark Weasel's point.

Usually, emi is followed by an appropriate verb - emas trinki, manĝi etc.

Another way of translating 'I don't feel like' would be 'mi ne tre deziras/volas ..'

To make a suggestion 'Do you fancy a ..', you could say 'Ĉu plaĉus al vi ..

erinja (Vise profilen) 4. jan. 2012 16.15.43

Your mistake is trying to use "emi" with a direct object. It is used intransitively, so if you want to use a direct object, you need to use "emi" with a transitive verb (like the "emas havi" that darkweasel suggested)

Chainy (Vise profilen) 4. jan. 2012 19.28.24

You can say 'Mi havas emon al...", so how about 'Mi emas al kafo'?

Chainy (Vise profilen) 4. jan. 2012 20.52.34

Take a look at NPIV2002 on this matter:

Evildela (Vise profilen) 4. jan. 2012 21.23.08

Ok that makes sense.

Also in regards to Sudanglo's surgestion, would it be better to use:

Cxu malvarma akvo placxus al vi?

Cxu vi emas trinki malvarman akvon?

Also sentences may seem a bit strange darkweasel but I'm trying to find the best way's of using EMI, I understand you can use vol/ dezir/ ktp but I wanted to see if you could use em/ as of saying "feel like"

jkph00 (Vise profilen) 4. jan. 2012 22.54.14

Beginner again.

Evildela asks a good question and I join in wanting to understand how best to use "emi." At least in American English the following conversation takes place, especially when dealing with my teenage kids: "Why don't you do it?" "Because I don't feel like it." Would one have to say, "Mi ne emas fari ĝin?"

erinja (Vise profilen) 5. jan. 2012 00.07.01

We use "it" all the time in English, as a sort of filler to talk about something non-specific, to provide a subject or an object in cases where the verb would be weird or wrong without it ("It's raining", because simply "Raining" doesn't work, we need a subject; "I don't feel like it" because "I don't feel" just doesn't work)

In Esperanto, "I don't feel like it" would come out as a simple "Mi ne emas".

"fari ĝin" is unnecessary; it's more like the sullen teenager saying "I don't feel like doing it", rather than a simple "I don't feel like it".

acdibble (Vise profilen) 5. jan. 2012 08.47.34

http://bertilow.com/pmeg/vortfarado/afiksoj/sufiks...

PMEG also has good information on it.

Tilbage til start