ورود به محتوا

Hacker

از Desit1, 21 ژانویهٔ 2012

پست‌ها: 12

زبان: Esperanto

Desit1 (نمایش مشخصات) 21 ژانویهٔ 2012،‏ 22:30:47

Kiel oni diras "hacker" en Esperanto?

maratonisto (نمایش مشخصات) 21 ژانویهٔ 2012،‏ 23:55:59

lgg (نمایش مشخصات) 22 ژانویهٔ 2012،‏ 3:32:24

maratonisto:kodumulo, kodrompisto
Estas stulteco. 'Kodrompisto' estas 'cracker', and not 'hacker'. 'Kodumulo' tute ne havas sencon. Kial oni ne uzas internacia vorto 'hhakisto'?

darkweasel (نمایش مشخصات) 22 ژانویهٔ 2012،‏ 9:49:49

La lernu!-a vorto de la tago de 2012-01-10 (artifiko) havis la jenan ekzemplofrazon:

Artifikulo estas uzanto de komputa sistemo (precipe de komputila reto), provanta "enrompiĝi", senrajte atingi protektatan datumon.

Rogir (نمایش مشخصات) 22 ژانویهٔ 2012،‏ 10:43:23

lgg:
maratonisto:kodumulo, kodrompisto
Estas stulteco. 'Kodrompisto' estas 'cracker', and not 'hacker'.
Nu, oni ofte laŭleĝe rompas kodon, ekzemple de posedata aŭ libera programo. La rompado estas, ke oni provas solvi ion en nekutima metodo.

Chainy (نمایش مشخصات) 22 ژانویهٔ 2012،‏ 19:15:02

En la angla 'hacker' havas jenajn signifojn:

1. Entuziasma kaj lerta programisto aŭ uzanto de komputilo.

2. Persono, kiu uzas komputilon por senrajte atingi aliron al datumoj.

----

Laŭ mi, 'kodumulo' havas pozitivan signifon, temas pri tre lerta programisto, do tio taŭgas por la unua ĉi-supra signifo de 'hacker'.

Por la dua negativa senco de 'hacker', mi eble dirus 'kodrompisto'.

La Komputada Leksikono enhavas diversajn sugestojn por 'hacker'. Vi trovas ilin sub la difino de artifikulo.

Verdire, 'artifikulo' iom konfuzas min, ĉar ĝi povus temi pri diversaj aliaj aferoj, ne nur pri komputiloj kaj komputila kodo.

"Retpirato" ankaŭ estas bona varianto.

Chainy (نمایش مشخصات) 22 ژانویهٔ 2012،‏ 19:35:20

lgg:'Kodumulo' tute ne havas sencon.
Ĝi ja havas sencon, laŭ mi. Tia persono laboras pri komputila kodo, do li kodumas.

lgg:Kial oni ne uzas internacia vorto 'hhakisto'?
Jes, ĝi ŝajne estas iom internacieca vorto. Eble oni povus uzi ĝin, se la ekzistantaj vortoj ne sufiĉas. Sed, vortoj komenciĝantaj je 'ĥ' estas ĝenerale ne vere popularaj...

Desmut (نمایش مشخصات) 23 ژانویهٔ 2012،‏ 23:01:29

lgg: Kial oni ne uzas internacia vorto 'hhakisto'?
Mi restos ĉe via flanko, ankaŭ mi pensas ke ĝi devus esti "hakisto" sed ni devus trovi signifon de "haki" kaj haki estas ja vorto en Esperanto...ĥakisto povis esti...sed ĝin oni konfuzus kun "hakisto"

Sahaquiel (نمایش مشخصات) 24 ژانویهٔ 2012،‏ 16:52:12

Desmut:
lgg: Kial oni ne uzas internacia vorto 'hhakisto'?
Mi restos ĉe via flanko, ankaŭ mi pensas ke ĝi devus esti "hakisto" sed ni devus trovi signifon de "haki" kaj haki estas ja vorto en Esperanto...ĥakisto povis esti...sed ĝin oni konfuzus kun "hakisto"
Jes, hakisto estas kiu tranĉas arbojn per hakilo!

Hakisto = Leñador (His), Axeman (Ang), Holzfäller (Ger).

Ĥakero, povus esti tiu ulo kiu ĥakumas aŭ ĥakas, ĉu ne?

Chainy (نمایش مشخصات) 24 ژانویهٔ 2012،‏ 17:22:14

Sahaquiel:Ĥakero, povus esti tiu ulo kiu ĥakumas aŭ ĥakas, ĉu ne?
Sed kial? Kaj en kiu senco de la vorto 'hacker'? (vidu supre)

Mi pensas, ke la vortoj 'kodrompisto' kaj 'kodumulo' jam sufiĉas.

بازگشت به بالا