Al la enhavo

Kompatu min!

de glig, 2012-januaro-22

Mesaĝoj: 11

Lingvo: Esperanto

glig (Montri la profilon) 2012-januaro-22 22:35:11

Mi havas bezonon publikigi ke mi neniel povas fratigi min kun la pronomo "vi". Ne problemas kiam ĝi signifas plurnombrecon, sed kiam ĝi signifas ununombrecon. Estas kaŭze de kroata pronomo "vi" kiu signifas plurnombrecon ("ti" signifas ununombrecon). Do ĉiam kiam mi alparolas iun kun "vi" (mi pensas pri la amikoj), mi tiam estas konvinkita ke mi alparolas iun altrangulon aŭ strangulon. Ve, dankon por via kompreneco lango.gif . Ĉu vi ankaŭ havas similajn malfacilaĵojn, aŭ eble iun problemon de la speco de "falsaj amikoj"? Ĝis! lango.gif

Laf (Montri la profilon) 2012-januaro-23 00:05:43

Mi havas bezonon publikigi ke mi neniel povas fratigi min kun la pronomo "vi". Ne problemas kiam ĝi signifas plurnombrecon, sed kiam ĝi signifas ununombrecon. Estas kaŭze de kroata pronomo "vi" kiu signifas plurnombrecon ("ti" signifas ununombrecon). Do ĉiam kiam mi alparolas iun kun "vi" (mi pensas pri la amikoj), mi tiam estas konvinkita ke mi alparolas iun altrangulon aŭ strangulon. Ve, dankon por via kompreneco . Ĉu vi ankaŭ havas similajn malfacilaĵojn, aŭ eble iun problemon de la speco de "falsaj amikoj". Ĝis!
Mi bone komprenas vin ĉar temas pri sama lingvo, sed mi tute ne havas tiun problemon rideto.gif Dum mia esperanto studado la instruisto (aĝa bonega profesoro) instruis nin ĉiam devige uzi pronomon "vi", sed "ci" neniam uzi. Nun dum mi parolas kun mia frato (li ankaŭ estas esperantisto) ni ambaŭ ĉiam alparolas unu la alian per "vi".

mountainash (Montri la profilon) 2012-januaro-23 10:28:51

glig:...aŭ eble iun problemon de la speco de "falsaj amikoj".
Denaske parolante la anglan lingvon, mi false rekonas multajn vortojn. Ekzemple, antaŭ kelkaj tagoj mi uzaĉis la vorton "akcento" anstataŭ "prononcmaniero".

Verŝajne la plej fama "falsa amiko" estas "adulto", kiun parolantaj la anglan personoj ofte tradukis al "adult" (plenkreskulo). senkulpa.gif

TatuLe (Montri la profilon) 2012-januaro-23 15:47:20

glig:Ĉu vi ankaŭ havas similajn malfacilaĵojn, aŭ eble iun problemon de la speco de "falsaj amikoj".
La personaj pronomoj en la sveda estas jenaj:

Jag - Mi
Du - Vi (singulara)
Han - Li
Hon - Ŝi
Den/det - Ĝi
Vi - Ni
Ni - Vi
De - Ili

Eble vi komprenas kial la esperantaj "ni" kaj "vi" estas konfuzigaj! lango.gif
Skribante la supran liston mi devis koncentriĝi por meti ĉion en la ĝustan lokon.

darkweasel (Montri la profilon) 2012-januaro-23 16:01:48

mountainash:Ekzemple, antaŭ kelkaj tagoj mi uzaĉis la vorton "akcento" anstataŭ "prononcmaniero".
Ĉu eble vi celis la vorton akĉento? Tiu ja ekzistas kaj signifas ĝuste tion, kion vi atendas.

glig (Montri la profilon) 2012-januaro-23 20:36:24

TatuLe:Eble vi komprenas kial la esperantaj "ni" kaj "vi" estas konfuzigaj! lango.gif
Skribante la supran liston mi devis koncentriĝi por meti ĉion en la ĝustan lokon.
Tio ja vere konfuzigas!
lango.gif

Chainy (Montri la profilon) 2012-januaro-23 21:14:20

Estas eble konfuze, sed 'konfuzi' estas transitiva verbo...

mountainash (Montri la profilon) 2012-januaro-23 21:53:58

darkweasel:
mountainash:Ekzemple, antaŭ kelkaj tagoj mi uzaĉis la vorton "akcento" anstataŭ "prononcmaniero".
Ĉu eble vi celis la vorton akĉento? Tiu ja ekzistas kaj signifas ĝuste tion, kion vi atendas.
Ho, dankon! Mi ne sciis tion. rideto.gif

sudanglo (Montri la profilon) 2012-januaro-23 22:04:01

La afero ne estas tiel simpla Chainy.

Oni povas diri Vi konfuzas min kun mia frato.

Se en la sveda Vi kaj Ni interŝangis lokojn, ili facile igas iun konfuzi unu kun la alia.

Ĉu tio ne estas konfuziga.

Chainy (Montri la profilon) 2012-januaro-23 23:35:55

sudanglo:La afero ne estas tiel simpla Chainy.

Oni povas diri Vi konfuzas min kun mia frato.

Se en la sveda Vi kaj Ni interŝangis lokojn, ili facile igas iun konfuzi unu kun la alia.

Ĉu tio ne estas konfuziga.
rideto.gif

Do estas konfuze kaj konfuzige. Mi certe konfuziĝis.

Reen al la supro