Към съдържанието

Reformo de Pola ortografio

от lgg, 02 февруари 2012

Съобщения: 26

Език: Esperanto

hebda999 (Покажи профила) 02 февруари 2012, 22:29:19

Pro reformoj de pola malsaĝa registraro la edukado en Pollando malboniĝas. Jam 70% da lernantoj ne komprenas skribajn materialojn. En kelkaj jaroj eble la kapablo de legado ĉesos ekzisti inter poloj, do neniu skribsitemo estos necesa...

Fenris_kcf (Покажи профила) 02 февруари 2012, 23:55:18

troyshadow:ŝrifto
Ĉu vi volis diri "skribo"?

troyshadow (Покажи профила) 03 февруари 2012, 06:20:50

Fenris_kcf:
troyshadow:ŝrifto
Ĉu vi volis diri "skribo"?
Mi volis skribi "tiparo"dankon ke vi korektis min.

troyshadow (Покажи профила) 03 февруари 2012, 06:31:13

hebda999:Pro reformoj de pola malsaĝa registraro la edukado en Pollando malboniĝas. Jam 70% da lernantoj ne komprenas skribajn materialojn. En kelkaj jaroj eble la kapablo de legado ĉesos ekzisti inter poloj, do neniu skribsitemo estos necesa...
la samon parolas oni pri la Rusan edukado,sed eĉ akcentreformoj estas malakceptitaj de rusanoj

hebda999 (Покажи профила) 03 февруари 2012, 06:45:28

Nur la nacio, kiu uzas la teman skribsistemon, estas tiuj, kiuj povas reformigi ĝin, ne iu lgg, kiu ne povas skibi ĝuste en esperanto mem kaj volas plibonigi aliajn lingvojn. Pola skribsistemo ne estas perfekta, sed ĝi estas pli malpli fonetika kaj certe pli simpla ol la angla. Per ŝanĝo ni perdus la kunigo kun nia pasinteco - tial ĉinoj ankaŭ ne ŝanĝas iliajn signojn... kaj bone.

nikko (Покажи профила) 03 февруари 2012, 07:07:56

Poloj uzu slavan skribsistemon, sed ne latine bazitan surogaton. Amaso de aldonaj signetoj bone indikas netaŭgecon de latina alfabeto por slava lingvo. Cirila pli taŭgus, ekzistas multaj projektoj.

Daniel86 (Покажи профила) 03 февруари 2012, 09:37:07

(EO)
lgg, Via reformo estas malbona, ĉar aŭdaĵoj [ʒ] kaj plu eblas skribi sur du rimedoj.

[ʒ] - Ř kaj Ž
- U kaj Ů

(PL)
lgg, Twoja reforma jest moim zdaniem słaba, bo nadal na określenie dźwięków [ʒ] i są po dwa znaki.

[ʒ] - Ř i Ž
- U i Ů

Przepraszam za błędy i niedokładne wyrażenie moich myśli w esperanto, ale dopiero się uczę. Na wszelki wypadek napisałem w dwóch wersjach językowych.

Ronaldeto (Покажи профила) 03 февруари 2012, 09:39:46

Similas al la situacio en la germana lingvo. Sed tiurilate tri landoj devis interkonsenti, sen peti konsilon de la lingvouzantoj, ŝajne.

darkweasel (Покажи профила) 03 февруари 2012, 10:18:38

Ronaldeto:Similas al la situacio en la germana lingvo. Sed tiurilate tri landoj devis interkonsenti, sen peti konsilon de la lingvouzantoj, ŝajne.
ne nur tri. en germanujo ĉiu ŝtato devis aparte decidi instrui la reformitan ortografion, kaj krome decidis tion liĥtenŝtejno, sudtirolo, ĉu eble ankaŭ belgujo?

malpisano (Покажи профила) 04 февруари 2012, 17:54:59

Daniel86:(EO)
lgg, Via reformo estas malbona, ĉar aŭdaĵoj [ʒ] kaj plu eblas skribi sur du rimedoj.

[ʒ] - Ř kaj Ž
- U kaj Ů
(EO)
Ho, vere? Mi ne scias, kiel vi parolas, tamen mi aŭdas tre klaran diferencon inter "rz" kaj "ż" (same kiel inter "u" kaj "ó").
Kaj "h" [h] - "ch" [x] - ili ja estas tute aliaj kaj malsimilaj sonoj! demando.gif

(PL)
O, naprawdę? Nie wiem, jak ty, ale ja słyszę bardzo wyraźną różnicę między "rz" i "ż" (tak samo, jak miedzy "u" i "o").
A "h" [h] i "ch" [x] - to są już przecież zupełnie inne i niepodobne dźwięki! demando.gif

Обратно нагоре