ไปยังสารบัญ

malvivo aŭ morto

จาก Jorn644, 7 มีนาคม 2012

ข้อความ 18

ภาษา: Esperanto

Jorn644 (แสดงโปรไฟล์) 7 มีนาคม 2012, 16:21:07

malvivo aŭ morto

Kiun vi preferas kaj kial?

mihxil (แสดงโปรไฟล์) 7 มีนาคม 2012, 16:50:49

Jorn644:malvivo aŭ morto

Kiun vi preferas kaj kial?
Io kio mortis almenaŭ vivis. Tio supozeble ne nepre direblas pri io malviva. Do tiusence eble morto estas pli bona. Se almenaŭ oni konsideru vivon ion bona.

Sed verdire mi devas konfesi ke mi ne komprenas la demandon.

darkweasel (แสดงโปรไฟล์) 7 มีนาคม 2012, 18:48:32

Ŝajne temas pri pure lingva demando?

Sahaquiel (แสดงโปรไฟล์) 7 มีนาคม 2012, 19:58:10

Jorn644:malvivo aŭ morto

Kiun vi preferas kaj kial?
Morto estas pli internacia, tamen, oni facile komprenus "malvivo".

TatuLe (แสดงโปรไฟล์) 7 มีนาคม 2012, 20:20:34

Morti ja estas vorto, por kiu oni ofte bezonas eŭfemismojn, do "malviviĝi" aŭ eble "ekmalvivi" estas vortoj kiujn oni povas uzi por tio. Tamen eble ĉiuj ne konsentas ke tiuj vortoj sonas malpli teruraj ol morti. Forpasi ĉiukaze havas pli fortan eŭfemisman karakteron.

Epovikipedio (แสดงโปรไฟล์) 7 มีนาคม 2012, 21:47:42

(vidu sekvantan mesaĝon)

Epovikipedio (แสดงโปรไฟล์) 7 มีนาคม 2012, 21:53:17

Saluton, morto estas pli ĝusta vorto ol malvivo.

Sed, forpaso estas ankaŭ korekta vorto.

RiotNrrd (แสดงโปรไฟล์) 8 มีนาคม 2012, 06:07:42

Tiam, kiam mi aŭdis la vorton "malvivo", mi pensis tuj pri zombioj kaj vampiroj. lango.gif

zan (แสดงโปรไฟล์) 8 มีนาคม 2012, 09:57:08

La vorto "vivo" havas ne nur unu signifon. Ĝi signifas pli ol pri korpo. Do, "malvivo" pensigas al mi tian vivon, en kiu oni vivas kvazaŭ mortinta. Kiun prefaras mi, tian malvivon aŭ morton? Mi ne certas kiel renpondi. Eblas preferi morton.

fstphane (แสดงโปรไฟล์) 8 มีนาคม 2012, 11:24:52

Laŭ mi,malvivo, ŝajnas pli en la spirito de la Esperantlingvo:
Bone-malbone
Vivo-malvivo
Eble ni egale povus diri:
Morti-malmorti(strange sonas,ĉu ne?)

กลับไปด้านบน