Žinutės: 6
Kalba: Español
Ryuuichi (Rodyti profilį) 2012 m. kovas 8 d. 19:17:02
Estaría bien decir Mi faros tion plej rapide kiel eble para expresar haré esto lo más rápido que pueda?
Gracias por comentar

darkweasel (Rodyti profilį) 2012 m. kovas 8 d. 20:19:59

ZMan (Rodyti profilį) 2012 m. kovas 8 d. 21:06:20
Mi faros tion tiel rapide, kiel rapide eblas.
Ryuuichi (Rodyti profilį) 2012 m. kovas 9 d. 15:14:49
darkweasel:Mi faros tion kiel eble plej rapide es mejor.¿Por qué de esa manera es mejor? Yo las veo iguales ._.
Desmut (Rodyti profilį) 2012 m. kovas 9 d. 16:38:00
Ryuuichi:Es por connotación. Se le da más importancia a lo primero que se dice, lo que sigue es para compararlo o para adornarlo.darkweasel:Mi faros tion kiel eble plej rapide es mejor.¿Por qué de esa manera es mejor? Yo las veo iguales ._.
Mi parolas Esperanton rapide.
Aquí lo que importa es "Esperanto".
Mi rapide parolas Esperanton.
Aquí lo que importa es cómo lo hablas.
Entonces:
Mi faros tion kiel eble plej rapide.
Le das más importancia a lo posible.
Mi faros tion plej rapide kiel eble.
Le das más importancia a la rapidez.
(francamente me gusta más esta forma, no me cuesta tanto captarla como la anterior)
Ryuuichi (Rodyti profilį) 2012 m. kovas 9 d. 22:28:35

Mi dankas al Desmut plej ĉarme kiel eble.