Sadržaj

Ĉu eblas "ĉu bone se"?

od Jorn644, 10. ožujka 2012.

Poruke: 7

Jezik: Esperanto

Jorn644 (Prikaz profila) 10. ožujka 2012. 09:51:40

Ĉu ĉi tiu frazo estas ebla?

Ĉu bone se mi venos ĵaŭdon?

Aŭ ĉu mi devas diri:

Ĉu estas bone se mi venos ĵaŭdon?

LoadaLudo (Prikaz profila) 10. ožujka 2012. 10:05:40

Mi pensas, ke ankaŭ eblas "ĉu bonas se...?", sed mi ne estas fakisto. okulumo.gif

Hyperboreus (Prikaz profila) 10. ožujka 2012. 19:28:58

Forigite

antoniomoya (Prikaz profila) 10. ožujka 2012. 20:01:55

Jorn644:Ĉu ĉi tiu frazo estas ebla?
Ĉu bone se mi venos ĵaŭdon?
Aŭ ĉu mi devas diri:
Ĉu estas bone se mi venos ĵaŭdon?
Mi kredas kompreni kion vi volas diri per tiu frazo. Sed ne forgesu ke, kiam oni parolas al alidandanoj, oni devas esprimi sin kiel eble plej klare, por eviti miskomprenojn.

Tiukaze mi dirus: "Ĉu ŝajnas al vi bone ke mi venu ĵaŭdon"?, aŭ "Ĉu konvenas al vi se mi venos jaŭdon?

Amike.

darkweasel (Prikaz profila) 10. ožujka 2012. 20:54:35

Hyperboreus:Mi plene ne certas, sed la forigo de la helpverbo "esti" al mi ŝajnas ĝusta. Tio kion min konfuzas estas la vorteto "se"...

Kion diras la "spertuloj"?

Estas bone [ke/se/ĉu] vi venos ĵaŭdon.
Estas bone, ke vi venos ĵaŭdon. → Vi ja fakte venos ĵaŭdon, kaj tio estas bona.
Estas bone, se vi venos ĵaŭdon. → Mi ne scias, ĉu vi venos ĵaŭdon, sed se ja, tio estas bona.
Estas bone, ĉu vi venos ĵaŭdon (aŭ ne). → Ne gravas, ĉu vi venos ĵaŭdon, ĉiuokaze estas bone.

Ĉiuokaze laŭ mi tia forlaso de esti estas akceptebla.

glig (Prikaz profila) 10. ožujka 2012. 21:08:10

Via frazo "Ĉu bone se..." laŭ mi estas korekta kaj bonege komprenebla.

Jorn644 (Prikaz profila) 11. ožujka 2012. 08:27:30

Dankon por la helpo. Estas klare por mi nun.

Natrag na vrh