Tästä sisältöön

Ĵoganto -kuristo ?

alonsososo :lta, 30. maaliskuuta 2012

Viestejä: 17

Kieli: Esperanto

alonsososo (Näytä profiilli) 30. maaliskuuta 2012 19.30.35

Ĉu iu, kiu ĵogas, estas ĵogisto aŭ ĵoganto? Kaj ĉu estas iu, kiu kuras hobie malrapide, kuranto aŭ ĵoganto?

Hyperboreus (Näytä profiilli) 30. maaliskuuta 2012 19.33.14

Forigite

antoniomoya (Näytä profiilli) 30. maaliskuuta 2012 20.49.33

alonsososo:Ĉu iu, kiu ĵogas, estas ĵogisto aŭ ĵoganto? Kaj ĉu estas iu, kiu kuras hobie malrapide, kuranto aŭ ĵoganto?
Ĵogas?? Mi konsultis tri vortarojn, kaj neniu el ili enhavas tiun vorton. Kion ĝi signifas?

Amike.

Chainy (Näytä profiilli) 30. maaliskuuta 2012 21.08.19

antoniomoya:
alonsososo:Ĉu iu, kiu ĵogas, estas ĵogisto aŭ ĵoganto? Kaj ĉu estas iu, kiu kuras hobie malrapide, kuranto aŭ ĵoganto?
Ĵogas?? Mi konsultis tri vortarojn, kaj neniu el ili enhavas tiun vorton. Kion ĝi signifas?

Amike.
Jes, iu Lernu-vortaristo ŝajne mem elpensis tiun vorton. Ĝi ne estas en NPIV2002, ReVo, Wells, Kondratjev, Hron, Schuetz....

to jog = kuri/kureti.

Mi forigos 'ĵogi' en la Lernu-vortaro.

alonsososo (Näytä profiilli) 30. maaliskuuta 2012 21.15.08

Chainy:
antoniomoya:
alonsososo:Ĉu iu, kiu ĵogas, estas ĵogisto aŭ ĵoganto? Kaj ĉu estas iu, kiu kuras hobie malrapide, kuranto aŭ ĵoganto?
Ĵogas?? Mi konsultis tri vortarojn, kaj neniu el ili enhavas tiun vorton. Kion ĝi signifas?

Amike.
Jes, iu Lernu-vortaristo ŝajne mem elpensis tiun vorton. Ĝi ne estas en NPIV2002, ReVo, Wells, Kondratjev, Hron, Schuetz....

to jog = kuri/kureti.

Mi forigos 'ĵogi' en la Lernu-vortaro.
Do, tiam ni havas "kuretanto", ĉu ne?

Hyperboreus (Näytä profiilli) 30. maaliskuuta 2012 21.15.22

Forigite

Chainy (Näytä profiilli) 30. maaliskuuta 2012 21.29.30

alonsososo:Do, tiam ni havas "kuiretanto", ĉu ne?
kuIri = to cook (Prepari nutraĵon, elmetante ĝin al varmego por igi ĝin manĝebla)

Por 'jogger', kial ne simple 'kuranto' aŭ 'kuristo'?

Chainy (Näytä profiilli) 30. maaliskuuta 2012 21.32.10

Estas ofta miskompreno, ke IST egalas al “profesiulo”, sed ĝia vera signifo estas pli vasta
(El PMEG: IST)

alonsososo (Näytä profiilli) 31. maaliskuuta 2012 5.10.42

Chainy:
alonsososo:Do, tiam ni havas "kuiretanto", ĉu ne?
kuIri = to cook (Prepari nutraĵon, elmetante ĝin al varmego por igi ĝin manĝebla)

Por 'jogger', kial ne simple 'kuranto' aŭ 'kuristo'?
"kuiri" mi jam plibonigis. Dankon Chainy.

Nu, "jogger" estas io speciala, la "reinvento" de 70aj- jaroj de amasmovado en la moderna mondo. La vorto sed oni jam povas trovi ĉe Shakespeare (laŭ wikipedio)

Ĉu ne estas havebla vorto por tio?

antoniomoya (Näytä profiilli) 31. maaliskuuta 2012 5.19.59

Chainy:Jes, iu Lernu-vortaristo ŝajne mem elpensis tiun vorton. Ĝi ne estas en NPIV2002, ReVo, Wells, Kondratjev, Hron, Schuetz....

to jog = kuri/kureti.

Mi forigos 'ĵogi' en la Lernu-vortaro.
Oh, dankon. Tiu Lernu-vortaristo, farante tion, sendube pensis "plifaciligi" la lingvon, ne nur por okcidentanoj, sed ĉefe por azianoj. demando.gif Kia ideo!

Ĉu ne sufiĉis al li la esperantajn rimedojn?

Amike.

Takaisin ylös