Uso de ali- en los correlativos
od Paquillo, 4. travnja 2012.
Poruke: 7
Jezik: Español
Paquillo (Prikaz profila) 4. travnja 2012. 10:43:03

Sahaquiel (Prikaz profila) 4. travnja 2012. 16:08:08
Ryuuichi (Prikaz profila) 5. travnja 2012. 14:11:34
Paquillo:Muchos esperantistas usan ali- para crear tavelvortoj: alies, aliu, alial, ktp, ¿os gusta esa tendencia? ¿pensáis que debería ser un prefijo oficial?Primero, se dice tabelvortoj, con "b". Segundo, son raices que no tienen nada que ver, ¿por qué no pueden estar por separado?
Paquillo (Prikaz profila) 5. travnja 2012. 16:47:32
Ryuuichi:Primero, se dice raíces, no raices, con acento. Segundo, yo no he dicho que no puedan estar por separado, solo he preguntado cual es vuetra opinión sobre el tema.Paquillo:Muchos esperantistas usan ali- para crear tavelvortoj: alies, aliu, alial, ktp, ¿os gusta esa tendencia? ¿pensáis que debería ser un prefijo oficial?Primero, se dice tabelvortoj, con "b". Segundo, son raices que no tienen nada que ver, ¿por qué no pueden estar por separado?
carlosedepaula (Prikaz profila) 17. travnja 2012. 03:35:46
En ese caso no se trata de una "tabelvorto" pero de una construcción normal. Los correlativos se pueden emplear así.
Por lo tanto, las formas correctas son: aliies, aliiu, aliial, etc.
Así creo, perdonenme por el castellano.
saludos
drinkulo (Prikaz profila) 17. travnja 2012. 14:11:01
Aunque los prefijos al-, ali-, sam-... no son de mi agrado. Deberían usarse otros que no produzcan ambigüedad. Estoy en contra de alies ya que a ningún fanático de alies o aliies propone samies o algo parecido.
MallumaKobajo (Prikaz profila) 17. travnja 2012. 14:28:41
carlosedepaula:La forma justa de emplear esa construcción es con el radical ali- y no al-.Primero: ¡excelente tu castellano!
En ese caso no se trata de una "tabelvorto" pero de una construcción normal. Los correlativos se pueden emplear así.
Por lo tanto, las formas correctas son: aliies, aliiu, aliial, etc.
Así creo, perdonenme por el castellano.
saludos
Segundo: Nunca había visto aliies, aliiu, aliial, etc. No estoy muy seguro de que sean adecuadas, porque ies, iu, ial son partículas, y ali- solo participa en palabras con terminación, vaya, que no es un prefijo en sentido estricto. El único otro caso que me viene a la memoria, en que se usa una raíz (en realidad un prefijo oficial) y una partícula es malantaŭ. "Aliiu" tendría que tener funciones de partícula, porque no tiene ninguna de las 9 terminaciones, y terminaría significando "aliulo"... Se me hace que no vale mucho la pena.
Paquillo: ¿acaso estas viendo que elementos meter en un nuevo Esperantido?