Uso de ali- en los correlativos
ya Paquillo, 4 Aprili 2012
Ujumbe: 7
Lugha: Español
Paquillo (Wasifu wa mtumiaji) 4 Aprili 2012 10:43:03 asubuhi

Sahaquiel (Wasifu wa mtumiaji) 4 Aprili 2012 4:08:08 alasiri
Ryuuichi (Wasifu wa mtumiaji) 5 Aprili 2012 2:11:34 alasiri
Paquillo:Muchos esperantistas usan ali- para crear tavelvortoj: alies, aliu, alial, ktp, ¿os gusta esa tendencia? ¿pensáis que debería ser un prefijo oficial?Primero, se dice tabelvortoj, con "b". Segundo, son raices que no tienen nada que ver, ¿por qué no pueden estar por separado?
Paquillo (Wasifu wa mtumiaji) 5 Aprili 2012 4:47:32 alasiri
Ryuuichi:Primero, se dice raíces, no raices, con acento. Segundo, yo no he dicho que no puedan estar por separado, solo he preguntado cual es vuetra opinión sobre el tema.Paquillo:Muchos esperantistas usan ali- para crear tavelvortoj: alies, aliu, alial, ktp, ¿os gusta esa tendencia? ¿pensáis que debería ser un prefijo oficial?Primero, se dice tabelvortoj, con "b". Segundo, son raices que no tienen nada que ver, ¿por qué no pueden estar por separado?
carlosedepaula (Wasifu wa mtumiaji) 17 Aprili 2012 3:35:46 asubuhi
En ese caso no se trata de una "tabelvorto" pero de una construcción normal. Los correlativos se pueden emplear así.
Por lo tanto, las formas correctas son: aliies, aliiu, aliial, etc.
Así creo, perdonenme por el castellano.
saludos
drinkulo (Wasifu wa mtumiaji) 17 Aprili 2012 2:11:01 alasiri
Aunque los prefijos al-, ali-, sam-... no son de mi agrado. Deberían usarse otros que no produzcan ambigüedad. Estoy en contra de alies ya que a ningún fanático de alies o aliies propone samies o algo parecido.
MallumaKobajo (Wasifu wa mtumiaji) 17 Aprili 2012 2:28:41 alasiri
carlosedepaula:La forma justa de emplear esa construcción es con el radical ali- y no al-.Primero: ¡excelente tu castellano!
En ese caso no se trata de una "tabelvorto" pero de una construcción normal. Los correlativos se pueden emplear así.
Por lo tanto, las formas correctas son: aliies, aliiu, aliial, etc.
Así creo, perdonenme por el castellano.
saludos
Segundo: Nunca había visto aliies, aliiu, aliial, etc. No estoy muy seguro de que sean adecuadas, porque ies, iu, ial son partículas, y ali- solo participa en palabras con terminación, vaya, que no es un prefijo en sentido estricto. El único otro caso que me viene a la memoria, en que se usa una raíz (en realidad un prefijo oficial) y una partícula es malantaŭ. "Aliiu" tendría que tener funciones de partícula, porque no tiene ninguna de las 9 terminaciones, y terminaría significando "aliulo"... Se me hace que no vale mucho la pena.
Paquillo: ¿acaso estas viendo que elementos meter en un nuevo Esperantido?