poseda pronomo
จาก Hyperboreus, 5 มิถุนายน 2012
ข้อความ 12
ภาษา: Esperanto
Hyperboreus (แสดงโปรไฟล์) 5 มิถุนายน 2012, 23:10:49
HaleBopp (แสดงโปรไฟล์) 6 มิถุนายน 2012, 02:54:56
Tjeri (แสดงโปรไฟล์) 6 มิถุนายน 2012, 07:10:09
Chainy (แสดงโปรไฟล์) 6 มิถุนายน 2012, 09:44:29
- tia teamo povas inkluzivi virojn kaj ankaŭ virinojn. Ĉu vi tion celas?
sudanglo (แสดงโปรไฟล์) 6 มิถุนายน 2012, 10:06:01
La invito estis por la tuta teamo inkluzive (laŭplaĉe) la edzojn.
Ni invitis ĉiujn el la teamo kune kun la edzoj.
Ĉiu teamanino kiel ankaŭ ŝia edzo estis invitita.
darkweasel (แสดงโปรไฟล์) 6 มิถุนายน 2012, 10:13:23
Chainy:Ni invitis ĉiujn teamanojn kaj iliajn vivkunulojn.Fakte depende de la lando la originala frazo ne nepre implicas, ke en la teamo estas nur virinoj - ja iuloke ekzistas samseksa geedziĝo.
- tia teamo povas inkluzivi virojn kaj ankaŭ virinojn. Ĉu vi tion celas?
Chainy (แสดงโปรไฟล์) 6 มิถุนายน 2012, 10:22:54
darkweasel:Jes, mi bone scias tion. Sed mi suspektas, ke Hyperboreus ne celis teamon, kiu konsistas nur el virinoj kaj/aŭ samseksemaj viroj, ĉu ne? Sed kiu scias, eble jes! Li ja uzas 'edzo' anstataŭ 'edzo/edzino'. Eble Hyperboreus serĉas vorton por 'spouse', kiu ne vere ekzistas en Esperanto, krom se oni pretas uzi 'geedzo'. Persone, mi evitus tiun aferon per uzo de 'vivkunulo' - ĉu vere tia invito ne inkluzivus tiujn kiuj ne estas geedziĝintaj?!Chainy:Ni invitis ĉiujn teamanojn kaj iliajn vivkunulojn.Fakte depende de la lando la originala frazo ne nepre implicas, ke en la teamo estas nur virinoj - ja iuloke ekzistas samseksa geedziĝo.
- tia teamo povas inkluzivi virojn kaj ankaŭ virinojn. Ĉu vi tion celas?
cxevino (แสดงโปรไฟล์) 6 มิถุนายน 2012, 13:57:43
>>> Temas pri samseksaj paroj!
(B) Ni invitis ĉiun el la teamo kaj iliajn edzojn.
>>> Ĉiu virino(?) havas plurajn edzojn!
(C) Ni invitis ĉiun el la teamo kaj ties edzon.
>>> La edzon de la teamo! (Ĉu seksa sklavo?)
(D) Ni invitis ĉiun el la teamo kaj ties edzojn.
>>> La edzoj estas de la teamo! (Ĉu bredado?)
Necesas ke oni multe amu teon !
Hyperboreus (แสดงโปรไฟล์) 6 มิถุนายน 2012, 19:45:55
Chainy (แสดงโปรไฟล์) 6 มิถุนายน 2012, 20:38:07
cxevino:(A) Ni invitis ĉiun el la teamo kaj lian edzon.Bona respondo, Ĉevino!
>>> Temas pri samseksaj paroj!
(B) Ni invitis ĉiun el la teamo kaj iliajn edzojn.
>>> Ĉiu virino(?) havas plurajn edzojn!
(C) Ni invitis ĉiun el la teamo kaj ties edzon.
>>> La edzon de la teamo! (Ĉu seksa sklavo?)
(D) Ni invitis ĉiun el la teamo kaj ties edzojn.
>>> La edzoj estas de la teamo! (Ĉu bredado?)
Necesas ke oni multe amu teon !
La frazoj de Hyperboreus estas tiel fuŝe skribitaj, ke entute ne eblas diskuti pri tio, ĉu la singularo aŭ pluralo pli taŭgas.