ไปยังสารบัญ

La antaŭulo de Esperanto

จาก Epovikipedio, 7 กรกฎาคม 2012

ข้อความ 14

ภาษา: Esperanto

darkweasel (แสดงโปรไฟล์) 9 กรกฎาคม 2012, 15:54:02

Epovikipedio:
darkweasel:-ul por nevivaĵoj
Mi scias, sed se vi tradukas "prédécesseur" Esperanten, la rezulto estos "antaŭulo". Haltu diri al mi ke la finaĵo "ul" estos por vivaj uloj, mi jam scias !
Nu ĝuste tion mi celis diri kaj subtenas mia ligilo ...

Epovikipedio (แสดงโปรไฟล์) 9 กรกฎาคม 2012, 18:11:20

fajrkapo:
Epovikipedio:
Tie mi parolas pri Pra-esperanto, ne pri gramatiko !
Epo, Kiel oni diras ulo en praesperanto, kaj antauŭlo?
Pra-esperanto estis prahistorio de Esperanto. Mi kredas ke ĝi ne estas lernebla. Do, mi ne scias.

cellus (แสดงโปรไฟล์) 12 กรกฎาคม 2012, 06:55:54

La koresponda vorto al antaŭulo en la sveda lingvo estas "antaŭiranto", kaj tiun vorton mia sved-esperanta vortaro tradukas per ĝuste "antaŭulo". Do, en tiu kazo la vorto "antaŭulo" estas uzata en metafora maniero, kaj kvankam praesperanto ne estis persono, la lingva logiko traktas ĝin kiel tian.

Hyperboreus (แสดงโปรไฟล์) 12 กรกฎาคม 2012, 08:09:37

Forigite

กลับไปด้านบน