Повідомлення: 7
Мова: Esperanto
manfazil (Переглянути профіль) 28 серпня 2012 р. 15:55:07
* Mi volonte laboras.
* Mi ŝatas labori.
Aŭ ekzistas nuancon inter ili?
Ĝis!
antoniomoya (Переглянути профіль) 28 серпня 2012 р. 17:02:57
* Mi volonte laboras = Mi laboras tre plezure.
* Mi ŝatas labori = Mi amas labori.
Mi uzus unu aŭ alian frazon, dependante de kion mi volas diri aŭ komuniki.
Ĉiaokaze, en Esperanto ĉiam oni povas diri la samon, diversmaniere.
Amike.
mihxil (Переглянути профіль) 29 серпня 2012 р. 07:21:23
manfazil:Ĉu la sekvintaj frazoj havas saman signifon?'Volontulo' ĝenerale estas iu kiu laboras sen aŭ preskaŭ sen salajro. Sekve mi komprenus ke 'volante labori' povas signifi labori sen aŭ preskaŭ sen rekompenco.
* Mi volonte laboras.
* Mi ŝatas labori.
Aŭ ekzistas nuancon inter ili?
Revo pri volont/
darkweasel (Переглянути профіль) 29 серпня 2012 р. 08:32:36
miaopinie se estas diferenco inter la du frazoj, ĝi estas sufiĉe malgranda.
sudanglo (Переглянути профіль) 29 серпня 2012 р. 09:12:42
Simon Pure (Переглянути профіль) 29 серпня 2012 р. 10:18:34
antoniomoya:Laŭ mi, tiuj du frazoj ne havas ekzakte la saman signifon.Laŭ mi:
* Mi volonte laboras = Mi laboras tre plezure.
* Mi ŝatas labori = Mi amas labori.
* Mi volonte laboras = Mi elektas labori. Mi ne estas servuto.
* Mi ŝatas labori = Laboro plaĉas al mi.
cellus (Переглянути профіль) 1 вересня 2012 р. 16:15:57
Mi ŝatas labori estas io kion mi respondos se iu dirus al mi: Ĉu vi ne pensas ke tiu laboro estas tro peza por vi?