לתוכן העניינים

L'ordre des mots en espéranto

של dafp, 4 באוקטובר 2012

הודעות: 24

שפה: Français

dafp (הצגת פרופיל) 4 באוקטובר 2012, 15:06:43

Saluton,
je préfère écrire un autre post pour parler de ça mais j'aimerai en savoir un peu plus.

Dans le testo 1 de Bildoj kaj demandoj, on peut voir: "Kio ĝi estas?" suivis de "Kio estas ili?" ou "Ana: "Kiu mi estas?" " suivis de "Kio estas tio?"
Y a-t-il un ordre "conventionnel" en esperanto ? Ou tout le monde fait comme il veut ?
Y a-t-il un ordre de "bon esperanto" ?

Antaŭdanki.
Pascal Diogo Antunes.

le_chaz (הצגת פרופיל) 4 באוקטובר 2012, 16:25:14

L'ordre des mots est très libre ce qui n'empêche pas qu'il y ait dans l'usage des ordres dominants : SVO pour les phrases affirmatives, et OSV pour les phrases interrogatives.

le_chaz (הצגת פרופיל) 4 באוקטובר 2012, 16:25:14

[message effacé suite à un bug]

dafp (הצגת פרופיל) 4 באוקטובר 2012, 16:36:49

le_chaz:L'ordre des mots est très libre ce qui n'empêche pas qu'il y ait dans l'usage des ordres dominants : SVO pour les phrases affirmatives, et OSV pour les phrases interrogatives.
Et la réponse d'une question ? y a-t-il une règle ?
Je trouve agréable de pouvoir répondre à une question en OSV ou OVS, selon l'ordre de la question.

le_chaz (הצגת פרופיל) 4 באוקטובר 2012, 17:11:55

dafp:Et la réponse d'une question ? y a-t-il une règle ?
La réponse à une question, c'est par définition une phrase affirmative ridulo.gif

Mais attention, ce que je t'ai présenté ne sont pas des règles, juste des tendances générales. La règle, c'est que l'ordre des mots est libre.

dafp (הצגת פרופיל) 4 באוקטובר 2012, 17:23:43

Oui je comprends bien ça, mais n'y a t-il pas tendance, lors d'une phrase affirmative - certes, qui découle directement d'une question, de reprendre le même schéma de phrase.

"Kiu vi estas ?"
"Maŭro mi estas."
ou
"Kio estas tio?"
"seĝo estas tio."

Tjeri (הצגת פרופיל) 4 באוקטובר 2012, 17:32:30

La règle, c'est que l'ordre des mots est libre.
Pas tout à fait.
Certains mots ont une place précise, et se placent avant le mot sur lesquels ils portent, ankaŭ par exemple. Ankaŭ ni manĝas viandon, n'a pas le même sens que ni manĝas ankaŭ viandon
Par ailleurs Leono estas besto, ce qui est vrai, n'a pas le même sens que Besto estas leono, qui peut être faux.

le_chaz (הצגת פרופיל) 4 באוקטובר 2012, 17:49:46

Tjeri:
Pas tout à fait.
Certains mots ont une place précise, et se placent avant le mot sur lesquels ils portent, ankaŭ par exemple. Ankaŭ ni manĝas viandon, n'a pas le même sens que ni manĝas ankaŭ viandon
Par ailleurs Leono estas besto, ce qui est vrai, n'a pas le même sens que Besto estas leono, qui peut être faux.
Je parlais bien évidement de l'ordre des groupes dans la phrase. Vu le thème du fil de discussion, je pensais que c'était évident…

dafp (הצגת פרופיל) 4 באוקטובר 2012, 17:51:47

Tjeri:
La règle, c'est que l'ordre des mots est libre.
Pas tout à fait.
Certains mots ont une place précise, et se placent avant le mot sur lesquels ils portent, ankaŭ par exemple. Ankaŭ ni manĝas viandon, n'a pas le même sens que ni manĝas ankaŭ viandon
Par ailleurs Leono estas besto, ce qui est vrai, n'a pas le même sens que Besto estas leono, qui peut être faux.
pour "ankaŭ", je pense être d'accord avec toi, c'est comme la place de la négation, mais
ensuite, l'accusatif ?
Leono estas beston = Beston estas Leono.
non ?

dafp (הצגת פרופיל) 4 באוקטובר 2012, 17:52:42

le_chaz:
Tjeri:
Pas tout à fait.
Certains mots ont une place précise, et se placent avant le mot sur lesquels ils portent, ankaŭ par exemple. Ankaŭ ni manĝas viandon, n'a pas le même sens que ni manĝas ankaŭ viandon
Par ailleurs Leono estas besto, ce qui est vrai, n'a pas le même sens que Besto estas leono, qui peut être faux.
Je parlais bien évidement de l'ordre des groupes dans la phrase. Vu le thème du fil de discussion, je pensais que c'était évident…
ça l'est, et j'ai eu mes réponses.

Dankon.

לראש הדף