L'ordre des mots en espéranto
貼文者: dafp, 2012年10月4日
訊息: 24
語言: Français
dafp (顯示個人資料) 2012年10月4日下午3:06:43
je préfère écrire un autre post pour parler de ça mais j'aimerai en savoir un peu plus.
Dans le testo 1 de Bildoj kaj demandoj, on peut voir: "Kio ĝi estas?" suivis de "Kio estas ili?" ou "Ana: "Kiu mi estas?" " suivis de "Kio estas tio?"
Y a-t-il un ordre "conventionnel" en esperanto ? Ou tout le monde fait comme il veut ?
Y a-t-il un ordre de "bon esperanto" ?
Antaŭdanki.
Pascal Diogo Antunes.
le_chaz (顯示個人資料) 2012年10月4日下午4:25:14
le_chaz (顯示個人資料) 2012年10月4日下午4:25:14
dafp (顯示個人資料) 2012年10月4日下午4:36:49
le_chaz:L'ordre des mots est très libre ce qui n'empêche pas qu'il y ait dans l'usage des ordres dominants : SVO pour les phrases affirmatives, et OSV pour les phrases interrogatives.Et la réponse d'une question ? y a-t-il une règle ?
Je trouve agréable de pouvoir répondre à une question en OSV ou OVS, selon l'ordre de la question.
le_chaz (顯示個人資料) 2012年10月4日下午5:11:55
dafp:Et la réponse d'une question ? y a-t-il une règle ?La réponse à une question, c'est par définition une phrase affirmative

Mais attention, ce que je t'ai présenté ne sont pas des règles, juste des tendances générales. La règle, c'est que l'ordre des mots est libre.
dafp (顯示個人資料) 2012年10月4日下午5:23:43
"Kiu vi estas ?"
"Maŭro mi estas."
ou
"Kio estas tio?"
"seĝo estas tio."
Tjeri (顯示個人資料) 2012年10月4日下午5:32:30
La règle, c'est que l'ordre des mots est libre.Pas tout à fait.
Certains mots ont une place précise, et se placent avant le mot sur lesquels ils portent, ankaŭ par exemple. Ankaŭ ni manĝas viandon, n'a pas le même sens que ni manĝas ankaŭ viandon
Par ailleurs Leono estas besto, ce qui est vrai, n'a pas le même sens que Besto estas leono, qui peut être faux.
le_chaz (顯示個人資料) 2012年10月4日下午5:49:46
Tjeri:Je parlais bien évidement de l'ordre des groupes dans la phrase. Vu le thème du fil de discussion, je pensais que c'était évident…
Pas tout à fait.
Certains mots ont une place précise, et se placent avant le mot sur lesquels ils portent, ankaŭ par exemple. Ankaŭ ni manĝas viandon, n'a pas le même sens que ni manĝas ankaŭ viandon
Par ailleurs Leono estas besto, ce qui est vrai, n'a pas le même sens que Besto estas leono, qui peut être faux.
dafp (顯示個人資料) 2012年10月4日下午5:51:47
Tjeri:pour "ankaŭ", je pense être d'accord avec toi, c'est comme la place de la négation, maisLa règle, c'est que l'ordre des mots est libre.Pas tout à fait.
Certains mots ont une place précise, et se placent avant le mot sur lesquels ils portent, ankaŭ par exemple. Ankaŭ ni manĝas viandon, n'a pas le même sens que ni manĝas ankaŭ viandon
Par ailleurs Leono estas besto, ce qui est vrai, n'a pas le même sens que Besto estas leono, qui peut être faux.
ensuite, l'accusatif ?
Leono estas beston = Beston estas Leono.
non ?
dafp (顯示個人資料) 2012年10月4日下午5:52:42
le_chaz:ça l'est, et j'ai eu mes réponses.Tjeri:Je parlais bien évidement de l'ordre des groupes dans la phrase. Vu le thème du fil de discussion, je pensais que c'était évident…
Pas tout à fait.
Certains mots ont une place précise, et se placent avant le mot sur lesquels ils portent, ankaŭ par exemple. Ankaŭ ni manĝas viandon, n'a pas le même sens que ni manĝas ankaŭ viandon
Par ailleurs Leono estas besto, ce qui est vrai, n'a pas le même sens que Besto estas leono, qui peut être faux.
Dankon.