Messaggi: 19
Lingua: Esperanto
sudanglo (Mostra il profilo) 30 ottobre 2012 10:21:35
familiare - grub's up, come and get it
czas_i_styl (Mostra il profilo) 30 ottobre 2012 10:39:00
(versio tre oficiala) "podano do stołu" (oni servis al la tablo)
Sbgodin (Mostra il profilo) 30 ottobre 2012 12:23:53
czas_i_styl:Mi invitas vin je krei konton ĉe Tatoeba kaj proponi korekton frazan. Miaflanke, mi ne povas agi pro tio, ke mi nek konas la pritraktajn lingvojn nek posedas tiujn frazojn erarajn.Sbgodin: TatoebaMi vidas kelkajn malprecizojn:
ekzemple:
( http://tatoeba.org/fre/sentences/show/930046 ) je veux croire = ja chcę wierzyć en la loco de chciałbym wierzyć (je voudrais croire) je veux croire = mi volas kredi (fidi) en la loco de chciałbym wierzyć = mi volus kredi (fidi)
Sbgodin (Mostra il profilo) 31 ottobre 2012 10:13:12
Dankon pro ĉiuj
![ridulo.gif](/images/smileys/ridulo.gif)
czas_i_styl (Mostra il profilo) 31 ottobre 2012 12:44:43
Sbgodin:Mi invitas vin je krei konton ĉe Tatoeba kaj proponi korekton frazan. Miaflanke, mi ne povas agi pro tio, ke mi nek konas la pritraktajn lingvojn nek posedas tiujn frazojn erarajn.Mi kreis konton kaj traduktis multajn frazojn.
Sbgodin (Mostra il profilo) 31 ottobre 2012 20:13:37
Gratulon pro alveno via. Mi provlegis viajn frazojn kaj trovis ilin perfektaj.
HaleBopp (Mostra il profilo) 01 novembre 2012 09:35:57
Sbgodin (Mostra il profilo) 01 novembre 2012 10:28:02
HaleBopp:Mi pasigis feriojn en germana familio. Mi memoras, ke la patrino ĉiam alvoki nin por manĝi dirante "Essen!" por diri "à table !".Aldonita ĉe Tatoeba.
cellus (Mostra il profilo) 06 novembre 2012 20:12:28
sudanglo:ĝentile - dinner's served, dinner's on the table.Interese. En la sveda ekzistas la vorto krubb en la signifo de manĝo.
familiare - grub's up, come and get it