閉じられた
最大 500メッセージ
メッセージ: 11357
言語: Esperanto
dobri (プロフィールを表示) 2014年10月5日 17:47:09
mbalicki:Laŭ mia vortaro la danco nomiĝas hulahulo, ne nur hulo.dobri:hulahuliĈu temas pri hula danco aŭ hula ringo? Kial vi duobligis „hulojn” en tiu vorto?
Ĥirono
ĵetaĵo
gordonflanagan (プロフィールを表示) 2014年10月5日 19:17:42
dobri (プロフィールを表示) 2014年10月5日 19:35:18
mbalicki (プロフィールを表示) 2014年10月5日 19:42:07
dobri:Ĥo!, interesa!mbalicki:Laŭ mia vortaro la danco nomiĝas hulahulo, ne nur hulo.dobri:hulahuliĈu temas pri hula danco aŭ hula ringo? Kial vi duobligis „hulojn” en tiu vorto?
Ŝajne via vortaristo (aŭ tiu persono, kiu unue uzis tiun vorton en esperanto) volis havi vorton, kiu ne estas konfuzebla kun hulo de ŝipo. Sed mi vidas en interreto, ke pli ofte oni diras en esperanto pri „hula danco”, kio estis ajne klara, ajne internacia.
Interesa estis ankaŭ, ke efektive ekzistas havaja vorto „hulahula”.

dobri:linijuĝistomiĥaelfesto
gordonflanagan (プロフィールを表示) 2014年10月5日 19:58:02
dobri (プロフィールを表示) 2014年10月5日 20:26:44
gordonflanagan (プロフィールを表示) 2014年10月5日 21:01:57
mbalicki (プロフィールを表示) 2014年10月5日 21:04:39
gordonflanagan (プロフィールを表示) 2014年10月5日 22:33:45
mbalicki (プロフィールを表示) 2014年10月5日 22:42:07