Till sidans innehåll

Celabinska meteorŝtono

av Sxak, 18 februari 2013

Meddelanden: 12

Språk: Esperanto

palaman (Visa profilen) 20 februari 2013 12:52:18

Gosudar:"A bolt out of the blue." Fulmo, kiu ekfulmas senaverte el klara blua ĉielo, estas surpriza kaj neatendita.
Jes! la sama esprimo estas uzata ĉe ni en Rusio.
"kvazaŭ tondro dum klara ĉielo".

palaman (Visa profilen) 20 februari 2013 12:54:08

Sxak:
palaman:
Rusoj diras "kvazaŭ neĝo sur kapon" (do neatendite)
Estas amuze, ke por rusoj neĝo povas esti neatenditaridulo.gif
Jes, estas stranga afero. Verdire mi ne komprenas, kial oni tiel diras.
Eble temas pri subite falanta neĝamaso de sur tegmento?

Tillbaka till toppen