Mesaĝoj: 15
Lingvo: English
Vilinilo (Montri la profilon) 2013-majo-31 23:40:53
Kirilo81:Thanks for the tip. But even though there's such a rule, it's still used before a vowell in the name of the letter itself, ŭo. I never understood why purposely limiting the usage of ŭ, I can easily pronounce ŭa, ŭe, ŭi, ŭo and even ŭu. Could it be a linguistic prejudice from Mr. Zamenhof?
There is no such ban in the Fundamento, just a rule to use ŭ after vowels only.
marcuscf (Montri la profilon) 2013-junio-01 03:44:14
etala (Montri la profilon) 2013-junio-01 06:27:19
Vilinilo:I just chalked it up to the tendency of two influential groups in the beginning of Esperanto, Russians and Germans, to avoid the sound of "ŭ" at the beginning of a syllable.Kirilo81:Thanks for the tip. But even though there's such a rule, it's still used before a vowell in the name of the letter itself, ŭo. I never understood why purposely limiting the usage of ŭ, I can easily pronounce ŭa, ŭe, ŭi, ŭo and even ŭu. Could it be a linguistic prejudice from Mr. Zamenhof?
There is no such ban in the Fundamento, just a rule to use ŭ after vowels only.
Vilinilo (Montri la profilon) 2013-junio-01 17:36:07
etala:On the other hand, to me (and I believe that values for other speakers of latin languages as well) it's a lot easier to say "akŭo" than "akvo".
I just chalked it up to the tendency of two influential groups in the beginning of Esperanto, Russians and Germans, to avoid the sound of "ŭ" at the beginning of a syllable.
jchthys (Montri la profilon) 2013-junio-04 15:27:05
Vilinilo:…meaning it would be all the worse to introduce minimal pairs with v/ŭ.etala:On the other hand, to me (and I believe that values for other speakers of latin languages as well) it's a lot easier to say "akŭo" than "akvo".
I just chalked it up to the tendency of two influential groups in the beginning of Esperanto, Russians and Germans, to avoid the sound of "ŭ" at the beginning of a syllable.