メッセージ: 26
言語: Deutsch
grifo (プロフィールを表示) 2007年11月8日 7:23:36
horsto:Vielen Dank, wurde so berichtigt.
Ĉi tiu demando estas por testi, ĉu vi estas homa vizitanto kaj por sekurigi kontraŭ aŭtomate enmetota spamaĵo.
Sendi retpoŝtonDiese Übersetzung haben einige Leute bei Drupal getätigt.
Und, ich habe die Zeichenkette gefunden und korrigiert.
Hat nun noch jemand einen Übersetzungsvorschlag für 'Recent Web Links'?
Hermann (プロフィールを表示) 2007年11月8日 14:16:09
1 tago 5 hours
1 tago 5 horoj
grifo (プロフィールを表示) 2007年11月8日 14:21:38
Hermann:Hier noch eine:wo?
1 tago 5 hours
1 tago 5 horoj
Hermann (プロフィールを表示) 2007年11月8日 17:25:47
homojKunHomoj (プロフィールを表示) 2007年11月8日 18:01:50
PS: „…por ebligi nin protekti tiun paĝaron antaŭ rubmesaĝogeneratorojn“ ist vielleicht eine schöner klingende Möglichkeit
grifo (プロフィールを表示) 2007年11月9日 4:52:51
homojKunHomoj:Schön, dass du auch das mit der Matheaufgabe übersetzt hast. Allerdings meinte ich, dass du diesen Hinweis vollständig löschen kannst.Nein, ich könnte wohl eine leere Zeichenkette hinterlegen, das werde ich nun auch tun, aber der Programmierer fordert an dieser Stelle einen String.
grifo (プロフィールを表示) 2007年11月9日 4:57:25
grifo (プロフィールを表示) 2007年11月9日 5:10:01
homojKunHomoj:Bonvole solvu ĉi tiun simplan matematikan ekvacion por ebligi min/nin kontroli, ĉu Vi estas homa vizitanto aŭ rubmesaĝogeneratoro.Auch das habe ich in deinem Sinne geändert. Ich hoffe nur, da nimmt kein anderer Anstoß.
grifo (プロフィールを表示) 2007年11月9日 5:40:16
Hermann:Mia konto > historio > membro dum....Mi permutis ĝin.
homojKunHomoj (プロフィールを表示) 2007年11月9日 12:56:47
Ich komme leider nicht sehr hinter den Sinn der „Recent Web Links“. Sind es denn die Verweise, die du zuletzt auf deiner Seite verwendet hast oder einfach die zuletzt zu einer bestimmten Liste hinzugefügten? Dann wäre vielleicht „Laste uzataj ligiloj“ oder „Laste aldonataj ligiloj“ richtig.
Vielleicht sind es auch nur die aktuellen Artikel…
In dem Falle wäre „Aktualaj ligiloj“ oder gar „Interesaj ligiloj“ passend. Das englische Wort „recent“ ist da leider ziemlich dehnbar.
Mi ĉiukaze ĝojas pri Via interretpaĝaro.