目次へ

Nomo por Ĉi Tia Krampo

NJ Esperantist,2013年7月3日の

メッセージ: 3

言語: Esperanto

NJ Esperantist (プロフィールを表示) 2013年7月3日 14:20:50

Mi pripensas kiel nomi ĉi tian krampon. Kompreneble ĝi estas krampo, se ĝi ne estas risortkrampo, kaj ĝi ne estas simpla ŝraŭbkrampo.

En la angla, oni ofte nomas tian krampon 'Hand Screw Clamp' sed mi opinias ke rekta traduko ne taŭgas. Mi proponas nomi ĝin 'du-ŝraŭba krampo'.

noelekim (プロフィールを表示) 2013年7月4日 4:55:02

NJ Esperantist:Mi pripensas kiel nomi ĉi tian krampon. Kompreneble ĝi estas krampo, se ĝi ne estas risortkrampo, kaj ĝi ne estas simpla ŝraŭbkrampo.

En la angla, oni ofte nomas tian krampon 'Hand Screw Clamp' sed mi opinias ke rekta traduko ne taŭgas. Mi proponas nomi ĝin 'du-ŝraŭba krampo'.
"Screw clamp" estas ŝraŭbokrampo

Mi ne povas trovi tradukon por la specifa krampo en tiu bildo. Eble "ligna ŝraŭbokrampo" sufiĉus intertempe.

Rugxdoma (プロフィールを表示) 2013年7月4日 7:34:32

NJ Esperantist:Mi proponas nomi ĝin 'du-ŝraŭba krampo'.
Mi ŝatas la vorton 'du-ŝraŭba krampo'.

先頭にもどる