Đi đến phần nội dung

Avistar, abducir, neurálgico, fijarse...

viết bởi fajrkapo, Ngày 29 tháng 7 năm 2013

Tin nhắn: 27

Nội dung: Español

fajrkapo (Xem thông tin cá nhân) 11:47:50 Ngày 29 tháng 10 năm 2013

domingocordon:
Moscón en el sentido de suavón, que es alguien que se te acerca con intenciones ocultas, o buscando algo más haciéndose el tonto.[/quote][/i]

Se me ocurren dos dependiendo del alcance: mortmuŝeta (no sé si estaría bien expresado así) y makiavelikulo[/quote]ridulo.gif, con mortmusxeta supongo que quieres traducir mosquita muerta (mortinta musxeto, -mortmusxeto- sería más mosca de la muerte o mosca de muerte), pero un mosquita muerta no es exactamente un suavón (moscón), sino alguien que aparenta ser muy inocente o ingenuo y luego no lo es, parece que está muerto, y está muy vivo...(suavón es alguien que se va acercando poco a poco para conseguir algo como el que no quiere la cosa, muy "suavemente" ).

Literalmente suavón sería mildegulo, que creo que podría equivaler a la palabra castellana.

asdfghjk (Xem thông tin cá nhân) 19:09:39 Ngày 05 tháng 11 năm 2013

Duoblainteculo

Tonyodb (Xem thông tin cá nhân) 21:49:08 Ngày 26 tháng 11 năm 2013

fajrkapo:Cómo traduciríais estas palabras? No encuentro una traducción directa ( en Vivo, que te remite a Revo, majstro, vikipedio, komputeko, lernu, étc).
Se te ha olvidado la mejor fuente para traducciones del castellano: el Gran Diccionario de Fernando de Diego, que puedes encontrar en la red:
http://www.esperanto.es/hef/index.php/diccionario-...
Ahí hay soluciones para todas las palabras que han salido en este hilo.

Toño

fajrkapo (Xem thông tin cá nhân) 08:06:37 Ngày 28 tháng 11 năm 2013

Tonyodb:
fajrkapo:Cómo traduciríais estas palabras? No encuentro una traducción directa ( en Vivo, que te remite a Revo, majstro, vikipedio, komputeko, lernu, étc).
Se te ha olvidado la mejor fuente para traducciones del castellano: el Gran Diccionario de Fernando de Diego, que puedes encontrar en la red:
http://www.esperanto.es/hef/index.php/diccionario-...
Ahí hay soluciones para todas las palabras que han salido en este hilo.

Toño
Gracias Toño, aunque estuve mirando y por ejemplo -suavón- no lo he visto...

Tengo otra palabra, que es chuleta, la de copiarse en los exámenes. kotleto es chuleta de comer, pero no sé si se podría aplicar a la de copiar.

Pd: perdón está si la encontré en el gran diccionario: kaŝnoto, o suflorilo

drinkulo (Xem thông tin cá nhân) 08:10:15 Ngày 28 tháng 11 năm 2013

Sí viene en el Diccionario de Fernando de Diego, quinta acepción

drinkulo (Xem thông tin cá nhân) 08:11:21 Ngày 28 tháng 11 năm 2013

Otra cosa, ya no aparece en el diccionario de Fernando de Diego la opción de buscar en definiciones, ¿es por algún motivo?

fajrkapo (Xem thông tin cá nhân) 08:30:44 Ngày 28 tháng 11 năm 2013

drinkulo:Sí viene en el Diccionario de Fernando de Diego, quinta acepción
Gracias.
Kasxnoto o suflorilo sí.

Quay lại