Späť na obsah

Tempaj frazeroj

od MEuliĉo, 27. septembra 2013

Príspevky: 3

Jazyk: Esperanto

MEuliĉo (Zobraziť profil) 27. septembra 2013 12:50:03

saluton,
eble vi povas helpi min. mia demando:
kiel oni povas esprimi tempajn frazerojn sama al la anglaj frazeroj "ten minuets to ten in the evening/p.m.", "one o'clock in the afternoon/p.m." kaj "two o'clock (a.m.)"? mi serĉas la ofican version kaj la neofican version(se estas ia).
amike, MEuliĉo

Rejsi (Zobraziť profil) 27. septembra 2013 13:58:13

MEuliĉo:saluton,
eble vi povas helpi min. mia demando:
kiel oni povas esprimi tempajn frazerojn sama al la anglaj frazeroj "ten minuets to ten in the evening/p.m.", "one o'clock in the afternoon/p.m." kaj "two o'clock (a.m.)"? mi serĉas la ofican version kaj la neofican version(se estas ia).
amike, MEuliĉo
Saluton. Mi pensas, ke la unua frazo estas "dek minutoj antaŭ la deka (horo)," la dua estas "la unua (horo) posttagmeze," kaj la tria estas "la dua (horo) antaŭtagmeze."

La vorto "horo" estas fakultativa. Mi ne uzas ĝin. Mi ne certas, sed "je la posttagmezo/antaŭtagmezo" eble estas pli bona ol "posttagmeze/antaŭtagmeze." Aŭ eble "posttagmezon/antaŭtagmezon" estas pli bona. Mi esperas, ke iu klarigu tion.

Por eviti ĉi tiun problemon, mi rekomendas, ke vi uzu la mallongigojn "a.t.m. kaj p.t.m." ridulo.gif Do 7:00AM estas "la sepa a.t.m." Aŭ, mi rekomendas, ke vi diru la horon kun dudek kvar horoj.

noelekim (Zobraziť profil) 28. septembra 2013 3:35:06

MEuliĉo:saluton,
eble vi povas helpi min. mia demando:
kiel oni povas esprimi tempajn frazerojn sama al la anglaj frazeroj "ten minuets to ten in the evening/p.m.", "one o'clock in the afternoon/p.m." kaj "two o'clock (a.m.)"? mi serĉas la ofican version kaj la neofican version(se estas ia).
amike, MEuliĉo
Utila resumo de tempaj frazoj estas tie ĉi:
bertilow.com/pmeg/gramatiko/nombroj/horoj.html

Nahor