Astronomiko? Lingvistio?
fra ASCarroll,2014 4 29
Meldinger: 12
Språk: English
ASCarroll (Å vise profilen) 2014 4 29 01:10:34
glaciurso (Å vise profilen) 2014 4 29 06:48:47
I think the names of many sciences are international enough to easily find their Esperanto counterparts. Unfortunately -ik or -i cannot be used systematically for all such words.
Kirilo81 (Å vise profilen) 2014 4 29 09:01:21
Bruso (Å vise profilen) 2014 4 29 09:37:31
glaciurso:PMEG says that treating e.g. -ik as a real suffix would change the meaning of many words like muziko, etc.But Esperanto is full of words that have "false" suffixes. My favorite is "okulo". Is that an "eight-person"?
bryku (Å vise profilen) 2014 4 29 09:49:43
glaciurso:These are unofficial and/or pseudo suffixes. PMEG says that treating e.g. -ik as a real suffix would change the meaning of many words like muziko, etc.I think you mistake esperanto with ido. There are no such rules:
I think the names of many sciences are international enough to easily find their Esperanto counterparts. Unfortunately -ik or -i cannot be used systematically for all such words.
forfikulo
medicino
listo
eraro
glaciurso (Å vise profilen) 2014 4 29 09:52:57
Bruso:You're right, good example Could okulo be someone wearing the No. 8 jersey in a football team?
But Esperanto is full of words that have "false" suffixes. My favorite is "okulo". Is that an "eight-person"?
sudanglo (Å vise profilen) 2014 4 29 11:05:58
bryku (Å vise profilen) 2014 4 29 11:32:05
sudanglo:Yes, I am often confused between polemiko (disputatious argument) and pol-em-iko (the academic study of a favourable disposition towards the inhabitants of Poland).And I am often confused with esperanto = es-per-anto (someone who transfers ES to the others, what this ES might be, it puzzles me)
Bruso (Å vise profilen) 2014 4 29 12:09:18
sudanglo:Yes, I am often confused between polemiko (disputatious argument) and pol-em-iko (the academic study of a favourable disposition towards the inhabitants of Poland).And is etaĝo a small age? Actually, someone once wrote a poem or something using wordplay on Esperanto words ending in -aĝo. I'll have to dig it up unless someone has it at hand.
EDIT:
I found it here. Page 4 of the PDF (or page 148 of the journal)
Esperanto Humor
Eltwish (Å vise profilen) 2014 5 8 22:58:40
That... is one doozy of an unfortunately formed word. I guess it's good that it's the word for something I'd prefer stays far away from me, and not, like, a diplomat or a delicious snack.