Затворено
Най-много 500 съобщения.
Ĉu iu volas ŝakludi?
от BoriQa, 28 май 2014
Съобщения: 926
Език: Esperanto
m_v (Покажи профила) 10 октомври 2015, 08:43:49
Frano:Χρόνος por ordinara, indiferenta, “mekanika” tempo.Jes, fakte en la moderna greka lingvo la afero iom pli fuŝiĝis, ĉar nun por "tempo" ni havas χρόνος, καιρός kaj ώρα. Samtempe χρόνος povas ankaŭ signifi jaron, καιρός (kiel mi jam diris) veteron kaj ώρα horon. Tamen, se ili signifas tempon, ili ne estas ĉiam anstataŭeblaj unu per la alia, ĉar ĉiu el ili havas propran signifnuancon.
Kaj Καιρός por ia specifa sencoplena tempo favora por homa agado.
Frano:Ukraina vorto por tempo estas ĉas. Kutime ĝi estas uzata kun ia klariganta adjektivo. Sed por libera tempo oni ofte uzas ankaŭ aliradikan vorton dozvilla.Ĉu la ukraina havas multajn kazojn por la substantivoj? Mi tre ŝatas lingvojn kun iom da kazoj.
Серёга (Покажи профила) 10 октомври 2015, 09:01:11
m_v:Unuaj germanaj ĉampionoj Steinic kaj Lasker ankaŭ venis de amatoroj sed nia profesiistoj ankaŭ startis bone: Petrov, Ĉigorin.
Ankaŭ mi estas ŝakkomencanto, do espereble ni estas ĉirkaŭ egalfortaj. Sed mi aŭdis, ke rusaj ŝakistoj tre fortas, do eble ĉe vi "amatoro" signifas, kion "profesiulo" signifas ĉi tie.
Interesa aĵo.
Frano (Покажи профила) 10 октомври 2015, 11:26:12
m_v:Ĉu la ukraina havas multajn kazojn por la substantivoj? Mi tre ŝatas lingvojn kun iom da kazoj.Ĝi havas sep kazojn por substantivoj. Ankaŭ la numeraloj, adjektivoj kaj pronomoj ŝanĝas formon depende de la kazo kaj genro de substantivo.
Серёга:Unuaj germanaj ĉampionoj Steinic kaj Lasker ankaŭ venis de amatoroj ...Mi scias ke Steinic vivis en Prago, Vieno, Londono kaj Nov-Jorko.
Ĉu vere li vivis longtempe en Germanujo?
m_v (Покажи профила) 10 октомври 2015, 18:27:00
Ho, plaĉas al mi la itala debuto.
Серёга:Unuaj germanaj ĉampionoj Steinic kaj Lasker ankaŭ venis de amatoroj sed nia profesiistoj ankaŭ startis bone: Petrov, Ĉigorin.
Frano:Mi scias ke Steinic vivis en Prago, Vieno, Londono kaj Nov-Jorko.Ŝtajnic ja vere neniam loĝis en Germanio nek devenas de tie, ĉar li estis aŭstro. Sed eble Серёга per "germanaj" celis priskribi pli ĝenerale la tutan germanlingvan mondparton.
Frano:Ĝi havas sep kazojn por substantivoj.Ho, tio tre plialtigas mian simpation por la ukraina. Kion mi ankaŭ tre ŝatas en lingvoj (mi aŭdis, ke plej multaj slavaj lingvoj posedas tion) estas aspektoj ĉe la verboformoj, do distingo inter aoristaj kaj imperfektaj verboformoj. Tion ĉi ankaŭ la greka havas (étreĥa = mi kuris [dum daŭra periodo] -- étreksa = mi kuris [ĉe iu tempopunkto, unufoje aŭ finite]), tamen ne la latinidaj aŭ ĝermanaj lingvoj.
Серёга (Покажи профила) 10 октомври 2015, 18:42:08
Mi ne volas malbruegan ludon. Se malvenki tiam kun muziko.
m_v (Покажи профила) 11 октомври 2015, 08:03:01
Серёга:Mi ne volas malbruegan ludon. Se malvenki tiam kun muziko.Tiaj ĉi malkutimaj variantoj iel malcertigas min.
Серёга (Покажи профила) 11 октомври 2015, 13:02:07
Gambito de Evans se mi ne eraris.
m_v (Покажи профила) 11 октомври 2015, 20:28:45
Серёга:Gambito de Evans se mi ne eraris.Ho jes, povas esti, ĝenerale mi ne tre ŝatas gambitojn.
Серёга (Покажи профила) 12 октомври 2015, 16:10:12
m_v:Ĉar mi en komenco havas eta ŝanco. Mi ŝatas gambitojn, kvankam de Evans mi preskaŭ ne uzis kaj tio via ŝanco estas.
Ho jes, povas esti, ĝenerale mi ne tre ŝatas gambitojn.
m_v (Покажи профила) 13 октомври 2015, 18:18:01
Ho, nun ni plenigis la tutan centron per peonoj.
Fakte, kiel oni transkribus vian nomon (Серёга) esperanten? Ĉu Serjoga, Sirjoga aŭ io tia?