Tartalom

Zárva
Max. 500 üzenet

Ĉu iu volas ŝakludi?

BoriQa-tól, 2014. május 28.

Hozzászólások: 926

Nyelv: Esperanto

m_v (Profil megtekintése) 2015. október 10. 8:43:49

Frano:Χρόνος por ordinara, indiferenta, “mekanika” tempo.
Kaj Καιρός por ia specifa sencoplena tempo favora por homa agado.
Jes, fakte en la moderna greka lingvo la afero iom pli fuŝiĝis, ĉar nun por "tempo" ni havas χρόνος, καιρός kaj ώρα. Samtempe χρόνος povas ankaŭ signifi jaron, καιρός (kiel mi jam diris) veteron kaj ώρα horon. Tamen, se ili signifas tempon, ili ne estas ĉiam anstataŭeblaj unu per la alia, ĉar ĉiu el ili havas propran signifnuancon.

Frano:Ukraina vorto por tempo estas ĉas. Kutime ĝi estas uzata kun ia klariganta adjektivo. Sed por libera tempo oni ofte uzas ankaŭ aliradikan vorton dozvilla.
Ĉu la ukraina havas multajn kazojn por la substantivoj? Mi tre ŝatas lingvojn kun iom da kazoj. ridego.gif

Серёга (Profil megtekintése) 2015. október 10. 9:01:11

N4: 1.e4 e5 2.Ĉf3 Ĉc6 3.Kc4?

m_v:
Ankaŭ mi estas ŝakkomencanto, do espereble ni estas ĉirkaŭ egalfortaj. ridego.gif Sed mi aŭdis, ke rusaj ŝakistoj tre fortas, do eble ĉe vi "amatoro" signifas, kion "profesiulo" signifas ĉi tie. okulumo.gif
Unuaj germanaj ĉampionoj Steinic kaj Lasker ankaŭ venis de amatoroj sed nia profesiistoj ankaŭ startis bone: Petrov, Ĉigorin. ridulo.gif

Interesa aĵo.
externalImage.png

Frano (Profil megtekintése) 2015. október 10. 11:26:12

m_v:Ĉu la ukraina havas multajn kazojn por la substantivoj? Mi tre ŝatas lingvojn kun iom da kazoj. ridego.gif
Ĝi havas sep kazojn por substantivoj. Ankaŭ la numeraloj, adjektivoj kaj pronomoj ŝanĝas formon depende de la kazo kaj genro de substantivo. lango.gif

Серёга:Unuaj germanaj ĉampionoj Steinic kaj Lasker ankaŭ venis de amatoroj ...
Mi scias ke Steinic vivis en Prago, Vieno, Londono kaj Nov-Jorko.
Ĉu vere li vivis longtempe en Germanujo?

m_v (Profil megtekintése) 2015. október 10. 18:27:00

N4: 1.e4 e5 2.Ĉf3 Ĉc6 3.Kc4 Kc5 4.?
Ho, plaĉas al mi la itala debuto. ridulo.gif

Серёга:Unuaj germanaj ĉampionoj Steinic kaj Lasker ankaŭ venis de amatoroj sed nia profesiistoj ankaŭ startis bone: Petrov, Ĉigorin. ridulo.gif
Frano:Mi scias ke Steinic vivis en Prago, Vieno, Londono kaj Nov-Jorko.
Ŝtajnic ja vere neniam loĝis en Germanio nek devenas de tie, ĉar li estis aŭstro. Sed eble Серёга per "germanaj" celis priskribi pli ĝenerale la tutan germanlingvan mondparton.

Frano:Ĝi havas sep kazojn por substantivoj.
Ho, tio tre plialtigas mian simpation por la ukraina. ridego.gif Kion mi ankaŭ tre ŝatas en lingvoj (mi aŭdis, ke plej multaj slavaj lingvoj posedas tion) estas aspektoj ĉe la verboformoj, do distingo inter aoristaj kaj imperfektaj verboformoj. Tion ĉi ankaŭ la greka havas (étreĥa = mi kuris [dum daŭra periodo] -- étreksa = mi kuris [ĉe iu tempopunkto, unufoje aŭ finite]), tamen ne la latinidaj aŭ ĝermanaj lingvoj.

Серёга (Profil megtekintése) 2015. október 10. 18:42:08

N4: 1.e4 e5 2.Ĉf3 Ĉc6 3.Kc4 Kc5 4.b4?

Mi ne volas malbruegan ludon. Se malvenki tiam kun muziko. ridulo.gif

m_v (Profil megtekintése) 2015. október 11. 8:03:01

N4: 1.e4 e5 2.Ĉf3 Ĉc6 3.Kc4 Kc5 4.b4 Kxb4 5.?

Серёга:Mi ne volas malbruegan ludon. Se malvenki tiam kun muziko. ridulo.gif
Tiaj ĉi malkutimaj variantoj iel malcertigas min. ridego.gif

Серёга (Profil megtekintése) 2015. október 11. 13:02:07

N4: 1.e4 e5 2.Ĉf3 Ĉc6 3.Kc4 Kc5 4.b4 Kxb4 5.c3?

Gambito de Evans se mi ne eraris.

m_v (Profil megtekintése) 2015. október 11. 20:28:45

N4: 1.e4 e5 2.Ĉf3 Ĉc6 3.Kc4 Kc5 4.b4 Kxb4 5.c3 Ka5 6.?

Серёга:Gambito de Evans se mi ne eraris.
Ho jes, povas esti, ĝenerale mi ne tre ŝatas gambitojn. ridego.gif

Серёга (Profil megtekintése) 2015. október 12. 16:10:12

N4: 1.e4 e5 2.Ĉf3 Ĉc6 3.Kc4 Kc5 4.b4 Kxb4 5.c3 Ka5 6.d4?

m_v:
Ho jes, povas esti, ĝenerale mi ne tre ŝatas gambitojn. ridego.gif
Ĉar mi en komenco havas eta ŝanco. Mi ŝatas gambitojn, kvankam de Evans mi preskaŭ ne uzis kaj tio via ŝanco estas. ridulo.gif

m_v (Profil megtekintése) 2015. október 13. 18:18:01

N4: 1.e4 e5 2.Ĉf3 Ĉc6 3.Kc4 Kc5 4.b4 Kxb4 5.c3 Ka5 6.d4 d5 7.?
Ho, nun ni plenigis la tutan centron per peonoj. ridulo.gif

Fakte, kiel oni transkribus vian nomon (Серёга) esperanten? Ĉu Serjoga, Sirjoga aŭ io tia?

Vissza a tetejére