关闭的
最多显示 500 条消息。
Ĉu iu volas ŝakludi?
从 BoriQa, 2014年5月28日
讯息: 926
语言: Esperanto
m_v (显示个人资料) 2015年10月10日上午8:43:49
Frano:Χρόνος por ordinara, indiferenta, “mekanika” tempo.Jes, fakte en la moderna greka lingvo la afero iom pli fuŝiĝis, ĉar nun por "tempo" ni havas χρόνος, καιρός kaj ώρα. Samtempe χρόνος povas ankaŭ signifi jaron, καιρός (kiel mi jam diris) veteron kaj ώρα horon. Tamen, se ili signifas tempon, ili ne estas ĉiam anstataŭeblaj unu per la alia, ĉar ĉiu el ili havas propran signifnuancon.
Kaj Καιρός por ia specifa sencoplena tempo favora por homa agado.
Frano:Ukraina vorto por tempo estas ĉas. Kutime ĝi estas uzata kun ia klariganta adjektivo. Sed por libera tempo oni ofte uzas ankaŭ aliradikan vorton dozvilla.Ĉu la ukraina havas multajn kazojn por la substantivoj? Mi tre ŝatas lingvojn kun iom da kazoj.
Серёга (显示个人资料) 2015年10月10日上午9:01:11
m_v:Unuaj germanaj ĉampionoj Steinic kaj Lasker ankaŭ venis de amatoroj sed nia profesiistoj ankaŭ startis bone: Petrov, Ĉigorin.
Ankaŭ mi estas ŝakkomencanto, do espereble ni estas ĉirkaŭ egalfortaj. Sed mi aŭdis, ke rusaj ŝakistoj tre fortas, do eble ĉe vi "amatoro" signifas, kion "profesiulo" signifas ĉi tie.
Interesa aĵo.
Frano (显示个人资料) 2015年10月10日上午11:26:12
m_v:Ĉu la ukraina havas multajn kazojn por la substantivoj? Mi tre ŝatas lingvojn kun iom da kazoj.Ĝi havas sep kazojn por substantivoj. Ankaŭ la numeraloj, adjektivoj kaj pronomoj ŝanĝas formon depende de la kazo kaj genro de substantivo.
Серёга:Unuaj germanaj ĉampionoj Steinic kaj Lasker ankaŭ venis de amatoroj ...Mi scias ke Steinic vivis en Prago, Vieno, Londono kaj Nov-Jorko.
Ĉu vere li vivis longtempe en Germanujo?
m_v (显示个人资料) 2015年10月10日下午6:27:00
Ho, plaĉas al mi la itala debuto.
Серёга:Unuaj germanaj ĉampionoj Steinic kaj Lasker ankaŭ venis de amatoroj sed nia profesiistoj ankaŭ startis bone: Petrov, Ĉigorin.
Frano:Mi scias ke Steinic vivis en Prago, Vieno, Londono kaj Nov-Jorko.Ŝtajnic ja vere neniam loĝis en Germanio nek devenas de tie, ĉar li estis aŭstro. Sed eble Серёга per "germanaj" celis priskribi pli ĝenerale la tutan germanlingvan mondparton.
Frano:Ĝi havas sep kazojn por substantivoj.Ho, tio tre plialtigas mian simpation por la ukraina. Kion mi ankaŭ tre ŝatas en lingvoj (mi aŭdis, ke plej multaj slavaj lingvoj posedas tion) estas aspektoj ĉe la verboformoj, do distingo inter aoristaj kaj imperfektaj verboformoj. Tion ĉi ankaŭ la greka havas (étreĥa = mi kuris [dum daŭra periodo] -- étreksa = mi kuris [ĉe iu tempopunkto, unufoje aŭ finite]), tamen ne la latinidaj aŭ ĝermanaj lingvoj.
Серёга (显示个人资料) 2015年10月10日下午6:42:08
Mi ne volas malbruegan ludon. Se malvenki tiam kun muziko.
m_v (显示个人资料) 2015年10月11日上午8:03:01
Серёга:Mi ne volas malbruegan ludon. Se malvenki tiam kun muziko.Tiaj ĉi malkutimaj variantoj iel malcertigas min.
Серёга (显示个人资料) 2015年10月11日下午1:02:07
Gambito de Evans se mi ne eraris.
m_v (显示个人资料) 2015年10月11日下午8:28:45
Серёга:Gambito de Evans se mi ne eraris.Ho jes, povas esti, ĝenerale mi ne tre ŝatas gambitojn.
Серёга (显示个人资料) 2015年10月12日下午4:10:12
m_v:Ĉar mi en komenco havas eta ŝanco. Mi ŝatas gambitojn, kvankam de Evans mi preskaŭ ne uzis kaj tio via ŝanco estas.
Ho jes, povas esti, ĝenerale mi ne tre ŝatas gambitojn.
m_v (显示个人资料) 2015年10月13日下午6:18:01
Ho, nun ni plenigis la tutan centron per peonoj.
Fakte, kiel oni transkribus vian nomon (Серёга) esperanten? Ĉu Serjoga, Sirjoga aŭ io tia?