Messages: 10
Language: Français
HaleBopp (User's profile) June 2, 2014, 12:10:04 AM
Comment dit-on un "copier-coller" et "faire un copier-coller" en espéranto ?
impossible de trouver…
Merci à vous !
nornen (User's profile) June 2, 2014, 1:31:17 AM
HaleBopp (User's profile) June 2, 2014, 7:14:51 AM
Et pour "couper-coller", c'est tranĉi kaj alglui ?
Djino (User's profile) June 2, 2014, 7:42:39 AM
Et couper-coller : "tondado kaj algluado"
COUARAIL (User's profile) June 2, 2014, 11:32:04 AM
HaleBopp:Bonjour,
Comment dit-on un "copier-coller" et "faire un copier-coller" en espéranto ?
impossible de trouver…
Tu trouveras peut-être ton bonheur ici: komputeko
HaleBopp (User's profile) June 2, 2014, 6:19:07 PM
![ridulo.gif](/images/smileys/ridulo.gif)
D'après le site Komputeko, "couper-coller" c'est "eltondi kaj alglui".
Altebrilas (User's profile) June 3, 2014, 11:45:12 AM
HaleBopp (User's profile) June 4, 2014, 2:58:58 PM
Après vos lectures, je dirai donc "kopiglui" et "tondglui" pour "copier-coller" et "couper-coller" ; et "kopigluaĵo" et "tondgluaĵo" pour "un copier-coller" et "un couper-coller".
C'était si compliqué finalement, mais je ne trouvais rien sur le dictionnaire.
le_chaz (User's profile) June 17, 2014, 5:16:44 PM
HaleBopp (User's profile) June 17, 2014, 9:31:41 PM