メッセージ: 5
言語: Esperanto
HaleBopp (プロフィールを表示) 2014年6月9日 11:43:38
Relegu la retpaĝon, kiun vi donis.
-> "Plej ofte oni konservas tia, sed se la frazo restas klara, oni povas ĝin ellasi.".
m_v (プロフィールを表示) 2014年6月9日 16:32:19
HaleBopp:Jes, oni povas. Restu ĉiam, kia vi estas. aŭ, Ĝi restu ĉiam, kia ĝi estas.Mi ja legis la retpaĝon, sed mi ne certis, ĉar en PMEG s-ro Wennergren nur menciis ekzemplojn, en kiuj “tia” rilatas al substantivo. En “Restu ĉiam tia, kia vi estas.” la vorto “tia” estas sola kaj ne rilatas al substantivo, do mi pensis, ke eble oni traktu ĉi tiajn frazojn alimaniere.
Relegu la retpaĝon, kiun vi donis.
-> "Plej ofte oni konservas tia, sed se la frazo restas klara, oni povas ĝin ellasi.".
Tamen mi nun samopinias kun vi, ke oni ja povas ellasi “tia” ĉi tie.
horsto (プロフィールを表示) 2014年6月9日 22:34:31
m_v:La vorto tia ne estas sola kaj tutcerte rilatas al substantivo, ĉar la frazo:
Mi ja legis la retpaĝon, sed mi ne certis, ĉar en PMEG s-ro Wennergren nur menciis ekzemplojn, en kiuj “tia” rilatas al substantivo. En “Restu ĉiam tia, kia vi estas.” la vorto “tia” estas sola kaj ne rilatas al substantivo, do mi pensis, ke eble oni traktu ĉi tiajn frazojn alimaniere.
Tamen mi nun samopinias kun vi, ke oni ja povas ellasi “tia” ĉi tie.
Restu ĉiam tia, kia vi estas.
estas samsignifa al la frazo:
Vi restu ĉiam tia, kia vi estas.
nornen (プロフィールを表示) 2014年6月9日 23:13:13
horsto:Viaj du ekzemploj ne enhavas eĉ unu substantivon... Al kiu el tiuj substantivoj rilatas la "tia"?m_v:La vorto tia ne estas sola kaj tutcerte rilatas al substantivo, ĉar la frazo:
Mi ja legis la retpaĝon, sed mi ne certis, ĉar en PMEG s-ro Wennergren nur menciis ekzemplojn, en kiuj “tia” rilatas al substantivo. En “Restu ĉiam tia, kia vi estas.” la vorto “tia” estas sola kaj ne rilatas al substantivo, do mi pensis, ke eble oni traktu ĉi tiajn frazojn alimaniere.
Tamen mi nun samopinias kun vi, ke oni ja povas ellasi “tia” ĉi tie.
Restu ĉiam tia, kia vi estas.
estas samsignifa al la frazo:
Vi restu ĉiam tia, kia vi estas.
(Sintakse la "tia" kaj la "kia" estas perverbaj priskriboj al la subjekto (predicate noun over the subject, Subjektsprädikativ, Gleichstellungsnominativ), kaj nedirekte rilatas al la subjektoj (la unua nevidebla "vi", la alia videbla "vi" ), kaj "vi" ne estas substantivo, sed pronomo.)